Target locked перевод на португальский
153 параллельный перевод
You got the target locked in?
- Tens o alvo fixado?
Target locked.
Alvo fixado.
Target locked, sir.
Alvo travado.
- Target locked.
Alvo bloqueado. Fogo!
- Target locked.
- Alvo em mira.
Target locked.
Alvo seleccionado.
Target locked.
Alvo enquadrado.
Target locked.
Alvo á vista.
- Target locked.
Alvo fixado.
Target locked. Launchers one and two standing by.
Alvo fixado, lançadores um e dois, a aguardar.
Target locked.
Na mira.
Target locked.
Alvo localizado.
Target locked.
Alvo assinalado.
Target's locked.
No alvo.
Target acquisition of Thunderbird 5 is locked.
Alvo Thunderbird 5 fixo.
- Phasers locked on target, sir.
- Phasers apontados, Capitão.
Locked on target.
Fixado no alvo.
Phasers locked on target.
Phasers fixos no alvo.
Phasers locked on target A. Approaching optimum range.
Phasers engatados sobre o alvo A. Aproximamo-nos da distância ideal.
- Locked on target.
- Alvo marcado.
Keep your phasers locked on target, Mr Sulu.
Mantenha os feisers no alvo, Sr. Sulu.
- Phasers locked on target, sir.
- Feisers travados no alvo, senhor.
Locked on target.
Fixar alvo.
Those missiles were locked on target :
Não os perca Atire no alvo.
She's locked inside a target vehicle.
Está trancada dentro do veículo alvo.
This is Delta Yankee, two miles and closing, locked on target.
Aqui é Delta Yankee. Duas milhas e em aproximação. Fixo no alvo.
Target is now locked.
Alvo fixado.
- Phasers locked on target.
- Phasers fixados no alvo.
Photon torpedoes locked on target.
Torpedos de fotões apontados.
Hawkeye target selected and locked.
Alvo Hawkeye seleccionado e fixado.
Torpedoes locked on target.
Todos eles. - Torpedos a postos.
Ape Zord locked on target.
Zord Gorila com o alvo na mira.
Target is locked on. I have tone.
O alvo está bloqueado.
Target coordinates locked.
Coordenadas do alvo definidas.
Aye, sir. Phasers are locked on target.
Os phasers estão fixados no alvo.
L.A. attack squadron has Amraam missiles locked on target.
Esquadrilha de ataque LA tem os mísseis Amraam apontados.
And the word "engaged" means she's locked on to target.
"Noiva" significa que está pronta a matar. Porra!
It's not supposed to do that until it's locked onto its final target.
Não é de se esperar que fizesse isso até que estivesse travado sobre o seu objectivo final.
Ship's phasers are locked on a target, Captain.
Os phasers da nave estão travados no alvo, Capitã.
- I repeat, target is locked, sir.
Alvo travado.
Target sequencing locked.
Sequência de alvo fixada.
Disruptors are locked on target.
Disruptores apontados ao alvo.
Target is locked on. - Fire the damn missile.
- Dispare o raio do míssil.
- Locked on target.
Visam o alvo.
Leader, we are locked on target.
Bravo One a Alpha Leader.
Target is now locked.
Alvo em mira.
The target is locked.
Sistema de seguranca desactivado.
We are locked on target, squad leader.
Alvo em mira, chefe de esquadra.
Cannons locked on target.
Canhões fixos no alvo.
When we engaged the engines, the warhead must have diverted from its target and locked on to our warp signature.
Quando ligamos os motores, a ogiva deve ter se afastado de seu alvo... e travado em nossa assinatura de Warp.
Package is locked on target. Why did you wear those pants?
A embalagem dirige-se para o alvo.
locked 158
locked and loaded 39
locked up 40
locked in 23
locked away 20
target 132
targets 22
target acquired 54
target in sight 24
target practice 20
locked and loaded 39
locked up 40
locked in 23
locked away 20
target 132
targets 22
target acquired 54
target in sight 24
target practice 20