Target перевод на португальский
13,198 параллельный перевод
Our target is an individual who's celebrating his power to cripple the city.
O nosso alvo é individual, que está a celebrar o seu poder de paralisar a cidade.
All right, so our target is a man who... who gets off on hearing the fear and the panic of helpless people.
Então o nosso alvo é um homem... que tira prazer em ouvir o medo e o pânico das pessoas desesperadas.
What is your emergency? Why would our target want to distort this voice?
Porque o nosso alvo ia querer distorcer esta voz?
Right? Our target. I mean, why else would he do it?
Porque outro motivo o faria?
So a wonderful target for cyber-attacks. - It is.
- Um ótimo alvo para ataques cibernéticos.
It's, uh, it has a big target on it, yes.
Tem um grande alvo pintado, sim.
So he listens for reports of sexual assault or murder within his hunting grounds and then trolls those areas for women he can target.
Ele fica a espera de ouvir denúncias de agressão sexual ou homicídio nos locais onde "caça" e depois vai a procura nessas áreas de mulheres que ele pode atacar.
We are prepared to take down the target.
Estamos preparados para derrubar o alvo.
But he'll become a real target, and believe me, it will be really ugly for him.
Mas vai tornar-se um alvo e acredita as coisas vão ficar feias para ele.
Yeah, you know, the poverty level, you know, - is easy to target, you know. - Mm.
Sim, o nível de pobreza torna-se um alvo fácil.
And honestly, I'm an easy target for you to say, "What's wrong with you?"
Sou um alvo fácil, para dizer : " O que se passa consigo?
You didn't mention you were the target of a failed assassination attempt which left a woman named Sabine dead.
Não me disse que foi alvo de uma tentativa de assassinato em que morreu uma mulher chamada Sabine.
I'm the target.
Eu sou o alvo.
The target has opened the 2A window shutter.
O alvo abriu a persiana da janela 2A.
keep eyes on Damian, he locates the target.
Mantenham os olhos no Damian, ele vai localizar o alvo.
She didn't have anything valuable, you know, so why target her?
Ela não tinha nada de valioso, sabes, então porque é que ela era o alvo?
Target could be a doctor.
O alvo pode ser um médico.
It allowed our target to track where she was at all times.
Permitiu ao nosso alvo localizar onde ela estava o tempo todo.
They hit a kid, helps incapacitate them before abduction. So, our target is using these fitness wearables to profile, and then stalk and kidnap people in top physical shape, right? RUSSELL :
Atingem uma criança, ajuda a incapacita-las antes do sequestro.
We must have scared our target away.
Devemos ter assustado o nosso alvo.
Our target is hunting.
O nosso alvo anda a caça.
The target used the race as a hunting ground.
O alvo usou a corrida como território de caça.
Our target's hitting people with cars, right?
O nosso alvo está a atingir pessoas com carros, certo?
But our target isn't trying to meet demand.
Mas o nosso alvo não está a tentar responder á procura.
But that isn't what our target's doing.
Mas isso não é o que o nosso alvo está a fazer.
Our target's taken another victim, Karen Carter.
O nosso alvo levou outra vítima, Karen Carter.
( sighs ) Avery, the target knows we're tracking his exploit, sent us on a wild goose chase.
Avery, o alvo sabia que estávamos a rastrear a sua façanha, enviou-nos na direcção errada.
Tells us Karen was hit by our target's car at 2 : 35 p.m.
Diz-nos que a Karen foi atingida pelo carro do alvo às 14h35.
Our target is shopping for a kidney.
O nosso alvo anda a procura... de um rim.
Okay, we believe our target is Keith Walker,
Acreditamos que o nosso alvo é o Keith Walker,
Can you think of any reason why someone would want to target you?
Consegue pensar em alguma razão porque alguém ia querer atingi-lo?
Information that would normally come from insurance companies and next of kin but our target is getting by hacking his victim's devices.
Informações que vêm normalmente das companhias de seguros e parentes próximos, mas o nosso alvo está a conseguir pirateando os aparelhos das vítimas.
So if the target is following these steps, he's probably installing backdoors in the witnesses'devices.
Se o alvo está a seguir estes passos, provavelmente está a instalar "portas das traseiras" nos aparelhos das testemunhas.
Our target.
- O nosso alvo.
It looks like our target was squatting.
Parece que o nosso alvo estava a ocupar o local.
Our target's Deep Web site.
O Site na Deep Web. do nosso alvo
Our target could be anyone.
O nosso alvo pode ser qualquer um.
That's McCarthy's next target.
É o próximo alvo do McCarthy.
Jessie Slavich bombed a civilian target and was within striking distance of a fellow agent.
A Jessie Slavich bombardeou um local civil e estava perto de atacar um Agente colega.
Yet another reason we need to find this target.
Mais uma razão para termos de encontrar este alvo.
You have a location on the target?
Têm a localização do alvo?
Your new target?
É o teu novo alvo?
Why did the Hunters target me?
Porque é que os Caçadores andam atrás de mim?
Why did the Hunters target me?
Por quê os Hunters me tem como alvo?
And what's the target of the heist?
E qual é o alvo do assalto?
Rory Jensen has been a CPD priority target for several years now.
O Rory Jensen tem sido um alvo prioritário para polícia de Chicago há já muitos anos.
First target is the Lost Disciples.
O primeiro alvo são os Lost Disciples.
He's helping us take down a priority target.
Ele está a ajudar-nos a derrubar um alvo prioritário.
To stay on target.
Manter o objetivo.
So, our target's taking risks.
Então, o nosso alvo está a arriscar-se.
All right, we wait for confirmation. This is our target.
Esperamos por confirmação.