Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ T ] / The murder weapon

The murder weapon перевод на португальский

1,677 параллельный перевод
So it stands to reason that... This code could identify the murder weapon.
Por isso é razoável que... este código possa identificar a arma do crime.
The only female with access to the murder weapon is Mrs Griffin
A única mulher com acesso à arma do crime é a Senhora Griffin.
I doubt it's the murder weapon.
Duvido que seja a arma do crime.
We haven't found the murder weapon yet.
Ainda não encontrámos a arma do crime.
Catherine never recovered the murder weapon, but she always suspected that it was a hammer.
A Catherine nunca recuperou a arma do crime, mas sempre suspeitou que fosse um martelo.
Ray, if this is the murder weapon, we have Kent dead to rights.
Ray, se isto é a arma do crime, o Kent é mesmo o culpado.
According to Wendy, the blood on the murder weapon was from Thomas Harrot.
De acordo com a Wendy, o sangue na arma do crime era do Thomas Harrot.
When Kent discovers you found the murder weapon with someone else's prints on it, he's going to fast track himself to an acquittal.
Quando o Kent descobrir que encontraste a arma do crime com as impressões digitais de outra pessoa, vai acelerar a absolvição.
FRONTAL PRINT ON THE CYLINDRICAL HANDLE PARTIAL PRINT ON THE OVOIDAL FLAT BOTTOM Two unknown prints on the murder weapon.
Duas impressões digitais desconhecidas na arma do crime.
We found the murder weapon, a claw hammer.
Encontrámos a arma do crime, um martelo
He kept the murder weapon, the knife, in his laptop bag.
Guardou a arma do crime, uma faca, na pasta do portátil.
Also, they found the murder weapon.
Além disso, encontraram a arma do crime.
I have the murder weapon in his possession.
Tenho a arma do crime na sua posse.
This is the gun that you gave to us, but that is not the murder weapon.
Mas não é a arma do crime. Essa era uma.38, e esta é uma.45.
- Could this be the murder weapon?
- Será a arma do crime?
- This is the murder weapon.
- Esta é a arma do crime.
I know you don't shoot people, Tyler, and then hide the murder weapon in your closet.
Sei que não alvejas pessoas e, depois, escondes a arma do crime no roupeiro.
- But we have the murder weapon.
- Mas temos a arma do crime.
Pull the murder weapon out of her ass?
Arrancar a arma do assassinato para fora do rabo dela?
Perhaps you can inform Booth that the murder weapon was not a gun.
Se calhar poderias informar o Booth que a arma do crime não foi uma arma.
We land on the specific hammer for the murder weapon?
Já detectámos algum martelo específico como a arma do crime?
The murder weapon.
A arma do crime.
It's the murder weapon in the bludgeoning case.
É a arma do crime no caso do espancamento.
It's the murder weapon, you dumb fuck!
É a arma do crime, seu idiota de merda!
No sign of the murder weapon.
Não temos a arma do crime.
Mandy here is gonna lead us right to the murder weapon. / What?
- A Mandy vai levar-nos à arma do crime.
If I'm wrong, if we can't find the murder weapon, then I look like an idiot.
Se estiver errado e não encontrarmos a arma, então faço figura de parvo.
Voila! The murder weapon.
A arma do crime.
Your fingerprint is on the magazine of the murder weapon.
A tua impressão digital está no carregador da arma do crime.
How about the murder weapon?
E se fosse a arma do crime?
Heard you found the murder weapon.
Fiquei a saber que encontraste a arma do crime.
We're gonna check nearby trash cans for the murder weapon.
Vamos procurar a arma do crime nos caixotes do lixo próximos.
Uh, what was the murder weapon, by the way?
A propósito, o que foi a arma do crime?
Tripp, this is the murder weapon.
Tripp, esta é a arma do crime.
Well, just because the murder weapon didn't come out of Hailey's bag, doesn't mean that she didn't get a club from somewhere else.
Bem, só porque a arma do crime não saiu do saco da Hailey, não significa que ela não tenha usado tacos de outro sítio.
I mean, I'm not even seeing anything that suggests he touched the murder weapon.
Quer dizer, não há nada mesmo, que sugira que ele tenha tocado na arma do crime.
The metal shavings might help us identify the murder weapon.
Os fragmentos de metal poder-nos-ão ajudar a identificar a arma do crime.
That could definitely be the murder weapon.
Isto pode definitivamente ser a arma do crime.
Wait a minute. If we want to catch Coach Miller's killer, we gotta find the murder weapon, right, boss?
Se queremos apanhar o assassino do Treinador Miller, temos de encontrar a arma do crime, certo, chefe?
Ditching the murder weapon and blood evidence along the way.
Deitando fora a arma do crime e provas com sangue ao longo do caminho. Isso é tudo muito à Missão Impossível.
We found your fingerprint in blood on the murder weapon.
Encontrámos a tua impressão digital ensanguentada na arma do crime.
I mean, the body was right over here in the corner with the murder weapon beside it.
O corpo estava aqui, no canto, com a arma do crime ao lado.
The murder weapon was a baseball bat. Baseball bat, baseball academy.
Taco de basebol, academia de basebol, é óbvio.
Dr Langston, did you recover a murder weapon at the scene?
Dr. Langston, encontrou uma arma do crime no local?
Miss Willows, you said the suicide gun might also be the missing murder weapon
Mna. Willows, disse que a arma do suicídio pode ser a arma do crime desaparecida?
We recovered the murder weapon at the scene.
Tinha as impressões digitais do Sr. Attwell.
The murder weapon from that killing.
A arma do crime daquele assassinato.
Not the literal murder weapon.
Não é mesmo a arma do crime.
And what are those? That a weapon, one that matches the ballistics profile of the one used in the initial murder, was recovered in the possession of another subject.
A arma usada no primeiro assassinato, foi encontrada na posse de outra pessoa.
and guess who happens to own the same caliber handgun as our murder weapon.
E adivinha quem tem uma pistola do mesmo calibre da nossa arma do crime.
We've got a murder weapon in our sights, And we haven't even gotten to the exciting part.
Temos a arma do crime mesmo à nossa frente, e ainda nem sequer começou a parte excitante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]