Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ T ] / There's always a choice

There's always a choice перевод на португальский

56 параллельный перевод
There's always a choice.
Há sempre escolha.
There's always a choice, Cole!
Há sempre alternativas, Cole!
There's always a choice.
Há sempre uma escolha.
There's always a choice.
Há sempre uma opção.
- There's always a choice.
- Há sempre alternativa.
There's always a choice.
Há sempre alternativa.
Well, like you said there's always a choice.
Bem, como disseste há sempre uma escolha.
There's always a choice.
- Sempre há uma escolha.
There's always a choice.
Há sempre uma alternativa.
- There's always a choice.
- Há sempre uma escolha.
There's always a choice, right?
Há sempre uma opção, certo?
Life has taught me that there's always a choice.
A vida ensinou-me que há sempre uma opção.
There's always a choice.
Há sempre alternativas.
There's always a choice, brother.
Há sempre escolha, amigo.
It's not that great a choice. In a pack of eight, there's always at least three pooping'cereals.
Não é muita escolha assim, em um pacote de 8, pelo menos 3 são o de cagar.
There's always a choice, Jeff.
Há sempre escolha, Jeff.
There's always a choice.
- Há sempre uma escolha.
- There's always a choice.
- Há sempre uma alternativa!
There's always an alternate. Lily is the best choice.
Há sempre uma suplente e a Lily é a melhor escolha.
There's always a choice.
Fugias do Klaus. - Há sempre uma escolha.
There's always a choice.
- Há sempre alternativas.
- There's always a choice.
Existe sempre uma escolha.
There's always a choice.
- Há sempre uma opção.
There's always a choice, Michael.
- Há sempre uma, Michael.
There's always a choice.
- Há sempre escolha.
But, Merle, when you've no choice but to wash bottles and nappies in the same sink, there's always a chance contamination may occur.
Mas, Merle, quando não tem outra hipótese senão lavar biberões e fraldas na mesma pia, há sempre a possibilidade de que uma contaminação possa ocorrer.
But if there's one thing I know, it's that, given the choice between power and love, men like you will always, always choose power.
Mas se há uma coisa que eu sei, é que se houver a escolha entre poder e amor, homens como tu, escolhem sempre o poder.
Now, there's always a choice.
Há sempre uma escolha.
There's always a choice!
Tens sempre uma alternativa!
There's always a choice.
Há sempre outra escolha.
Well... there's always a choice.
Bem, há sempre outra escolha.
There's always a choice!
- Há sempre uma escolha!
There's always a choice, and sometimes that choice is so difficult that it's a leap... a leap of a fool's faith.
Um salto de fé de um tolo.
There's always a choice, Emma.
- Há sempre uma escolha, Emma.
There's always a choice, Charles
Tens sempre escolha, Charles.
There's always a choice...
Há sempre uma alternativa...
Oh, there's always a choice.
- Há sempre uma escolha.
No, there's... there's always a choice.
Não, há sempre uma escolha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]