There she goes again перевод на португальский
38 параллельный перевод
There she goes again.
Lá vou eu outra vez.
There she goes again.
Lá está ela outra vez.
There she goes again.
Vai acontecer outra vez.
There she goes again.
Vai começar outra vez.
There she goes again.
Aí vai ela de novo.
There she goes again with the religion! Always trying to break a guy's...
Lá vem ela outra vez com a religião dela.
There she goes again, as usual.
Lá vai ela outra vez, como de costume.
There she goes again, man. Fuckin'up again as usual.
Está passada outra vez!
There she goes again.
La esta ela!
There she goes again, stepping out on me and breaking my heart.
Já vai ela de novo me abandonar e partir meu coração.
- Oh! - There she goes again.
- Lá vai ela outra vez.
Oh, boy, there she goes again, old waterworks.
Meu Deus, lá volta ela ao mesmo.
Oh, there she goes again with that liberal duck and parry.
Lá vem ela novamente com essa conversa evasiva e liberal.
There she goes again...
Ali vai ela de novo...
God, there she goes again.
"Santo Deus, não se cansa de falar disso."
Jesus! - there she goes again.
Jesus, aí vai ela outra vez!
There she goes again.
Já começa...
Well, there she goes again.
Lá vai ela de novo.
Well, there she goes again.
Bem, lá vai ela novamente.
There she goes again.
Lá vai ela outra vez.
There she goes again.
Lá vai ela de novo.
There she goes again. How come she always skips out when there's work to do?
Como é que ela consegue sempre escapar-se quando há trabalho para fazer?
"There she goes again."
"Lá está ela outra vez."
There she goes again.
Lá vai ela novamente.
Oh! There she goes again.
Ela fê-lo outra vez.
- There she goes. - She's got my car again!
- Roubou-me o carro outra vez!
In case she goes there again.
Para o caso de ela lá voltar.
- There she goes again! - What kind of language is that?
Que maneira de falar!
I might get lost in work there she goes again. She's gonna yack.
Lá vai ela outra vez.
There she goes, leaving you again.
Lá vai ela. Deixando-te de novo.
And if she goes out there and we never see her again?
E se ela for lá para fora e nunca mais a voltarmos a ver?
Look, if she goes back into the system, she'll just be out again in a year or two, and... something out there will trigger her.
Ouça, se ela voltar para a prisão, volta a sair daqui a um ano ou dois e alguma coisa vai despertar-lhe as memórias.
Oh, there she goes, threatening to burn my house down again.
Lá está ela a ameaçar incendiar a minha casa outra vez.
there she is 1739
there she blows 33
there she goes 129
there she was 49
there she is again 18
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there she blows 33
there she goes 129
there she was 49
there she is again 18
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912