Victory is ours перевод на португальский
52 параллельный перевод
Victory is ours!
A victória é nossa!
"It doesn't matter as long as we have only one plane and one man left, so long as victory is ours." Do you hear that?
"Não importa desde que tenhamos um avião e um homem, a vitória é nossa." Ouviu isso?
Victory is ours.
A vitória é nossa.
Victory is ours!
A vitória é nossa!
The men must not know of this till victory is ours.
Os homens não devem saber disto até a vitória ser nossa.
When victory is ours, we do children.
Quando chegar a vitória, teremos filhos.
Once we nail Roy, that's it. Victory is ours.
Quando apanharmos o Roy, a vitória será nossa.
Victory is ours!
- A vitória é nossa!
Victory is ours.
A victória é nossa.
Victory is ours!
Louvado seja Gyobu.
I do it gladly. And I'll keep fighting until victory is ours.
Faço-o de bom grado e continuarei a combater até sermos vitoriosos.
The victory is ours
A vitória é nossa.
Victory is ours. "
A vitória é nossa! "
Victory is ours, Nanking is ours!
A vitória é nossa, Nanking é nossa!
Victory is ours, boys!
A vitória é nossa, rapazes!
If they vote for all parts of Our Common Future, victory is ours.
Se eles votarem em todos os pontos do programa, a vitória é nossa.
At last, victory is ours.
Finalmente, a vitória é nossa.
Ah! Victory is ours!
A vitória é nossa!
The victory is ours. They will be crushed.
As correntes deram-nos a grande vantagem até agora.
The victory is ours, Almighty.
A vitória é nossa, Grande Poderoso!
Victory is ours!
A vitória é nossa
The first victory is ours.
A primeira vitória é nossa.
- Victory is ours!
- A vitória é nossa!
So, technically, victory is ours.
Então, tecnicamente, a vitória é nossa.
Victory is ours.
Nós vencemos.
- [Ruffnut] Victory is ours!
- A vitória é nossa!
If victory is to be ours, we must have every abIe-bodied man in Texas under arms.
Se quisermos vencer, teremos de armar todos os homens aptos.
Victory is ours!
A vitória é nossa.
The victory is now ours alone.
Agora, a vitória é só nossa.
You're vastly outnumbered... victory is already ours
Estão largamente em inferioridade numérica... a vitória já é nossa.
Ours is a war of human destiny that will end only in total victory.
A nossa guerra é pelo destino da humanidade e ira acabar na vitória total.
Hanbei, victory is not yet ours.
Hanbei, parece que a vitória ainda não é nossa.
Victory, is ours.
A vitória... é nossa.
Your Majesty, victory is almost ours.
Sua Majestade, vitória é quase nossa.
Now! Victory is ours!
Cantem vitória!
Victory is ours!
mande um comunicado ao Santo Padre e peça que obrigue os traidores a depor armas.
Victory is ours... ( explosion )... To lose. Oh, no, no!
Não!
Victory is ours.
Vitória!
This victory of ours is like no other!
Esta vitória é incomparável
Even with fewer teammates and less equipment, victory is still ours.
Mesmo com menos companheiros e equipamento, a vitória ainda é nossa.