Visiting hours are over перевод на португальский
145 параллельный перевод
Visiting hours are over.
Acabou a visita.
Sorry, miss, the visiting hours are over.
O horário de visitas já acabou.
I said visiting hours are over.
A hora das visitas acabou.
Visiting hours are over.
A hora da visita já acabou.
Mr Balboa, visiting hours are over.
Sr. Balboa, acabou a hora da visita.
Visiting hours are over.
Acabaram-se as visitas.
I'm sorry. Visiting hours are over.
Desculpe, mas o horário de visitas terminou.
- Visiting hours are over.
- A hora da visita acabou.
Actually, visiting hours are over.
O horário de visitas acabou.
Visiting hours are over, Mrs. Cooley.
As visitas acabaram, Sra. Cooley.
Well, sorry, visiting hours are over.
Lamento muito. A hora das visitas já passou.
Counselor, visiting hours are over.
Conselheiro, visitar mais de horas são.
Come on, visiting hours are over.
Vamos, terminou a hora da visita.
- Visiting hours are over.
O horário de visita acabou.
I hate to break up this hallmark moment, but visiting hours are over.
Não queria estragar este lindo momento, mas acabou a hora de visita.
Visiting hours are over.
A hora da visita acabou.
Visiting hours are over.
Acabou a hora de visita.
Visiting hours are over.
A hora da visita terminou.
Visiting hours are over.
As horas de visita acabaram.
Visiting hours are over.
As horas de visita terminaram.
Visiting hours are over.
A hora de visitas acabou.
Visiting hours are over at 8 : 00.
As visitas acabam às 20h.
Visiting hours are over.
Acabou a hora da visita.
Visiting hours are over.
Terminou a hora da visita. Acabem com isso.
Okay, visiting hours are over.
Ok, o tempo de visita acabou.
Ma'am, visiting hours are over. Yeah, I'm sure that they are.
Sim, tenho a certeza que acabou.
Visiting hours are over.
A hora das visitas acabou.
I'm afraid visiting hours are over, sir.
Tenho muita pena mas a hora das visitas já acabou sr.
Visiting hours are over, it's late...
Não é possível. Demasiado tarde. - Amanhã.
- The visiting hours are over.
- As horas de visita acabaram.
Visiting hours are over.
A hora das visitas terminou.
- Visiting hours are over!
A hora de visita acabou!
- Attention, please. - Visiting hours are over.
Atenção por favor, a hora das visitas acabou os visitantes devem regressar à zona restrita.
Visiting hours are over in a couple minutes.
As horas de visita acabam dentro de poucos minutos.
Visiting hours are over in 10 minutes.
A hora de visita termina daqui a 10 minutos.
All right, visiting hours are over.
- Boa ideia. A hora da visita acabou.
Visiting hours are over.
Acabaram as horas de visita.
Captain, visiting hours are over!
Capitão, as horas de visita terminaram!
Visiting hours are over.
Terminou a visita.
As I've already said, visiting hours are over.
Como já tinha dito, a hora das visitas acabou.
Visiting hours are over.
A horas de visitam já passaram.
Visiting hours are definitely over!
As horas de visita acabaram!
Visiting hours are almost over.
A hora das visitas está quase a terminar.
Visiting hours are now over.
O tempo de visitas terminou. Muito obrigada pela sua assistência.
Visiting hours are now over.
Acabou a hora de visita.
Visiting hours are almost over!
- A hora da visita está quase no fim.
Are visiting hours over yet?
A hora de visita ainda não terminou?
R.J., the visiting hours of the hospital are over...
R.J. as visitas no hospital são...
Alright, I've got to get you out of here. Visiting hours are almost over.
Tenho de te tirar daqui, a hora da visita está a acabar.
Visiting hours are over.
A hora de visita terminou.
Visiting hours are almost over.
As horas de visita estão quase no fim.