We're investigating a murder перевод на португальский
127 параллельный перевод
We're here investigating a murder.
Estamos a investigar um assassinato.
It's murder we're really investigating, and I tell you I'm gathering all the threads into my hand.
Estamos a investigar um homicídio e tomo as rédeas da situação.
- We're investigating a possible murder.
- Investigamos um possível homicídio.
- We're investigating a possible murder.
- Estamos a investigar um possível homicídio.
We're investigating the murder of Maria Vaughan.
Estamos a investigar o homicídio de Maria Vaughan.
We're investigating the murder of Tracy Henderson.
Estamos a investigar o homicídio de Tracy Henderson.
We're investigating the murder of a young boy.
Nós andamos a investigar o homicídio de um rapaz.
- We're investigating a murder.
- Estamos a investigar um homicídio.
We're investigating a murder. That's why I'm asking.
Estamos a investigar um homicídio.
We're investigating a possible murder case.
Estamos a investigar um possível caso de homicídio.
These guys will strike again and next time, we're gonna be there... a downtown parking garage where police are investigating a brutal murder...
Estes tipos vão atacar de novo e da próxima vez nós vamos lá estar. A polícia está a investigar um brutal homicídio numa garagem...
We're investigating a murder.
Investigamos um homicídio.
Sir, we're investigating a murder.
Investigamos um homicídio.
We're investigating, searching cells for evidence, for the murder weapon.
Estamos investigando, revisando celas procurando a arma homicida.
We, re investigating the murder of Gary Hinman.
Estamos a investigar o homicidio de Gary Hinman.
We're investigating a murder of two girls who were killed for their body parts.
Estamos a investigar um homicídio de duas raparigas que foram mortas para obtenção dos seus órgãos.
We're investigating the murder.
Estamos a investigar o homicídio.
We're investigating the murder of shaun mason.
Estamos a investigar a morte de Shaun Mason.
Mr. Chen, I know that you've been through a lot, but time is very important to us when we're investigating a murder.
Sr. Chen, sei que está a passar por muita coisa, mas o tempo é muito importante numa investigação de homicídio.
We're investigating the murder of one of your informants.
Estamos a investigar o homicídio de um dos seus informadores.
We're investigating the murder of a hunter that happened this morning.
Estamos a investigar o assassinato de um caçador, ocorrido hoje de manhã.
We're investigating a murder.
Estamos a investigar um crime.
We're investigating a murder that occurred early this morning.
Estamos a investigar um homicídio que ocorreu esta manhã.
We're investigating the disappearance of a girl and murder of her boyfriend.
Estamos a investigar uma miúda desaparecida e o namorado morto.
We're here investigating a murder.
Estamos aqui a investigar um homicídio.
We're still investigating it's relevancy to the murder.
Ainda estamos a investigar a relevância para o assassinato.
We're investigating her murder.
Estamos a investigar o seu homicídio.
We're investigating The murder and abduction Of two 5-year-old boys.
Estamos a investigar o assassinato e rapto de dois miúdos de cinco anos.
LISBON : Hector, we're investigating the murder of Melanie O'Keefe.
Hector, estamos a investigar o homicídio da Melanie O'Keefe.
We're investigating the murder of James Meier.
Estamos a investigar o homicídio de James Meier.
That we're investigating the murder of a horse?
Que estamos a investigar o homicídio de um cavalo?
Does that mean we're officially investigating a murder?
Isso significa que investigamos oficialmente um homicídio?
We're investigating the murder of Harry Lashley.
Estamos a investigar a morte de Harry Lashley.
We're investigating the murder of a young woman and we're talking to everyone that we can.
Estamos a investigar a morte de uma jovem e estamos a falar com toda a gente que pudermos.
We're investigating a murder of a young woman who was found about three blocks from here.
Estamos a investigar a morte de uma jovem que foi encontrada a três quarteirões daqui.
We're investigating murder.
Estamos a investigar um crime.
We're here investigating the murder of Jimmy Castigan.
Estamos a investigar a morte de Jimmy Castigan. - Não o conheço.
We're investigating the murder of Monica Dunninger.
Estamos a investigar o homicídio de Monica Dunninger.
We're investigating a murder -
Estamos a investigar um homicídio...
We're investigating the murder of Leonard Railton.
Estamos a investigar o homicídio do Leonard Railton.
Well, Dr. ebbing, we're investigating the murder of a homeless man in a shelter downtown.
Dr. Ebbing, estamos a investigar o homicídio de um sem-abrigo num refúgio da baixa.
We're investigating the murder of Balthazar Wolf.
Estamos a investigar o homicídio de Balthazar Wolf.
We're investigating a murder.
Estamos a investigar um homicídio.
We're investigating the murder of Dr. Monroe.
Estamos a investigar o homicídio da Dra. Monroe.
You knew the victim. Rest assured we're investigating Detective Hanamoa's murder
Estamos a investigar a morte do detective Hanamoa com todos os nossos recursos.
We're investigating Benjamin's murder.
Estamos a investigar a morte do Benjamin.
We're investigating a murder, trafficking of half a million dollars'...
Vejamos, investigamos um homicídio, tráfico de meio milhão de dólares...
Well, we're investigating a murder ; someone who works for her- - a Jenny Yang.
- Estamos a investigar um assassinato de uma pessoa que trabalha para ela, Jenny Yang.
We're not investigating a murder anymore, remember?
Já não estamos a investigar um assassínio, lembra-se?
Ms. DuMont, this book may be related to a murder we're investigating.
Menina dumont, esse livro pode estar ligado a um assassínio que estamos a investigar.
So now we're not just investigating cops, we're investigating a cop murder.
Então não estamos apenas a investigar policias, estamos a investigar um policia assassino.
a murder 80
a murderer 106
we're 1906
we're here 1469
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're in this together 190
we're just friends 257
we're late 319
we're screwed 280
a murderer 106
we're 1906
we're here 1469
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're in this together 190
we're just friends 257
we're late 319
we're screwed 280
we're back in business 45
we're going shopping 19
we're sorry 376
we're not gonna make it 79
we're going out tonight 29
we're good friends 31
we're done here 458
we're going to be late 92
we're not together anymore 25
we're friends 656
we're going shopping 19
we're sorry 376
we're not gonna make it 79
we're going out tonight 29
we're good friends 31
we're done here 458
we're going to be late 92
we're not together anymore 25
we're friends 656