Wer перевод на португальский
53 параллельный перевод
Wer sagt das?
- Mas quem disse isso?
That's called a flo... wer.
Chama-se a isto uma " "flor" ".
You wer at his funeral last year.
O ano passado esteve no funeral dele.
- Rosie, wer'e leaving.
- Rosie, nós já vamos embora. Boa noite.
So y ou wer e ther e?
- Então esteve lá?
What wer e y our f ather's last wor ds?
Quais foram as últimas palavras do seu pai?
- He is not! - You wer e an impr essionable kid +
Você era uma criança, impressionável.
You wer e happy to get a tip 20 minutes ago +
Teve sorte por ter tido uma dica há 20 minutos.
I'll bet that y ou wer e a hero +
Aposto que foi uma heroína.
Her par ents wer e Republican +
Os pais dela eram Republicanos.
No, of course not + If it wer e, y ou'd be standing her e +
Se fosse ela, estarias aqui.
You wer e good under the pr essur e + And the whole world will applaud y ou +
Portou-se bem sob pressão e todo o mundo irá aplaudi-la.
But the Iraqis wer e shooting us with our own guns +
Os iraquianos estavam a atacar-nos com as nossas próprias armas.
Once we took the company international, suddenly we wer e in a diff er ent league +
Quando começámos a negociar com o estrangeiro tudo mudou.
I gr ew up thinking that's what we wer e still doing +
Cresci a pensar que ainda era isso que fazíamos.
Or at least, well, y ou wer e a company man, because they'd never go for this kind of theatrical bullshit +
Ou pelo menos foi destacado, porque Deus sabe que não engoliam esta treta do teatro.
'Cause they wer e kissing y our ass +
Eles estavam a dar-lhe muita graxa.
Wher e exactly wer e y ou when the first explosion took place?
Onde estava ao certo, quando se deu a primeira explosão?
Liberty's voice : I gr ew up thinking that's what we wer e still doing +
Crescia pensar que ainda era o que fazíamos.
The term "werewolf" is a contraction of the Anglo-Saxon word "wer" which means "man," and "wolf." Werewolf, man-wolf.
O termo "lobisomem" é uma contração da palavra em latim "lobus" que significa "lobo" e "homem". Lobisomem. Homem-lobo.
Probably didn't spend much time in the wer.
Não deve ter passado muito tempo na água.
Und wer mich will begleiten da d'runten aus dem Saal den hau ich auf der Saiten und treff'ihn aufs Pedal
* Quem me quiser acompanhar no salão, * tem de me deixar tocar as cordas enquanto acerto no pedal.
Trespassed in a water tower, ated in a water tower.wer, N
Trespassámos a torre de água, danificámo-la, urinámos lá dentro.
NOHOW ATR CH WER I MUST HIDE THERE WILL BE PROSPERITY.
Não importa a quantidade de água eu tenha que esconder... irá haver prosperidade.
WeE.Wer and if I regret it?
Fomos sim. E se o desapontei?
Well, they wer't out scoring coke if that's your concern
Não estavam a cheirar coca, se é essa a tua preocupação.
– Wer!
- Wer. - Wer!
– Wer... – Would you stop?
- Wer... - Páras?
– Wer...
- Wer...
My heart and I wer e bur ied in dust
O meu coração e eu Enterrados na poeira
Wer-ther has been my nickname since school.
Werther é a minha alcunha desde a escola.
And tonight wer'e watch allmoly and Try to recrued our favorite Koktials from the tryis.
E esta noite vamos ver o "Amelie" e tentar recrear os nossos cocktails favoritos do Le Très Particulier.
I had recently moved to a brownstone on the Upper West Side with my three children and with my husband, who had four children, Wer Lafarge.
recentemente mudei-me para brownstone a norte de West Side com os meus três filhos e com o meu marido, que tinha quatro filhos.
Wer was a poet and a writer.
Wer era poeta e escritor.
Nim didn't like Wer.
Nim não gostava do Wer.
And Wer didn't like him.
e Wer também não gostava dele.
I think Wer went along with it.
penso que o Wer foi aceitando.
I think he figured that he could just get in between Wer and Stephanie on some level.
acho que ele descobriu que podia estar entre o Wer e a Stephanie estar ao mesmo nível.
And Wer put his arm around her, and Nim just, you know, half asleep, having a bottle, turned and bit Wer on the arm quite hard.
e o Wer pôs o braço por cima dela e o Nim, sabem, meio adormecido, 108 00 : 10 : 21,019 - - 00 : 10 : 24,520 virou-se e deu uma grande dentada no braço do Wer.
He didn't want Wer in the picture.
ele não queria o wer ali.
Wer definitely felt excluded.
Wer sentiu-se excluido.
His greatest focus of defiance was against Wer.
o seu maior desafio foi contra o Wer.
He would kind of pull books off the shelves, and Wer liked his books a certain way.
do tipo de puxar os livros das prateleiras, e o Wer gostava dos seus livros de uma certa maneira.
When he saw Wer coming, he would really do it.
quando ele via o Wer a chegar, era quando ele o fazia.
Wer was so impotent.
Wer sentia-se impotente.
Like the nice discussion wer're having now, without being interrupted...
Como um belo diálogo como agora, sem ser interrompido...
Some said its touch held the po wer of magic, - but Matthew had lost his faith in stories.
Alguns diziam que o seu toque continha o poder da magia, mas o Matthew tinha perdido a sua fé nas histórias.
Wer ist da?
VIENA, ÁUSTRIA Wer ist da?
They were deformed and they wer e real strong and they were fucking insane!
Estavam deformados e eram mesmo muito fortes e eram...
Uh-huh + Now wher e wer e we?
Onde íamos nós?
– You get... – Wer.
- Obtém-se...
were 205
werewolf 58
were you there 127
were you not 46
were you alone 34
were you talking to me 24
were you sleeping 48
were you waiting for me 17
were you drunk 20
were you here 16
werewolf 58
were you there 127
were you not 46
were you alone 34
were you talking to me 24
were you sleeping 48
were you waiting for me 17
were you drunk 20
were you here 16
were you 840
weren't you 869
weren't they 183
were you hurt 19
were you aware of that 16
werner 80
were you asleep 35
were you close 42
weren't you scared 20
weren't it 52
weren't you 869
weren't they 183
were you hurt 19
were you aware of that 16
werner 80
were you asleep 35
were you close 42
weren't you scared 20
weren't it 52