Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ W ] / What do you mean

What do you mean перевод на португальский

31,388 параллельный перевод
What do you mean?
O que estás a dizer?
Wait, what do you mean "she's her"?
Espera, o que queres dizer com "ela é ela"?
What do you mean?
O que quer dizer?
What... what do you mean?
O que queres dizer?
What do you mean you don't have my dinner?
Como não trouxeram meu jantar? Digo, sua lição de casa?
What do you mean?
O que queres dizer?
What do you mean you're not interested?
Como assim não estás interessado?
What do you mean, "Of course not"?
- Como assim?
- What do you mean?
- O que queres dizer?
What do you mean, you forgot?
Como é que te esqueceste?
What do you mean?
Como?
What do you mean?
- Que queres dizer?
- What do you mean? - You don't need me.
- Vocês não precisam de mim.
- What do you mean?
- Como assim?
What do you mean you're not bringing the case?
Como assim não vais abrir o caso?
What do you mean by that?
O que quer dizer com isso?
- What do you mean, leaving?
- O que quer dizer com sair?
What do you mean?
O que você quer dizer?
What do you mean, "add 50"?
O que é que quer dizer com "adiciona 50"?
What do you mean he's walking the edge of an open grain silo?
Ele está a andar na beirada de um silo aberto?
What do you mean not bad?
O que queres dizer com isso?
What do you mean what am I talking about?
O que queres dizer com isso?
What do you mean? I develop my own negatives.
Revelo os meus próprios negativos.
- What do you mean we're not going out?
- Como assim, não vamos sair?
- What do you mean you're going to leave?
- Vais-te embora?
[Gabi] What do you mean I can stay if I want?
Como assim, posso ficar se quiser?
- What do you mean, you just pick... - What do you mean- -
O que queres dizer...
What do you mean a thing? We didn't do anything illegal.
Não fizemos nada ilegal.
What do you mean, what?
- Como assim, o que foi? - Aquilo.
What do you mean?
Como assim?
What do you mean Geneva?
O que queres dizer com Genebra?
What do you mean?
- O que você quer dizer?
What do you mean "come back to"?
O que quer dizer "voltar"?
What do you mean, Reid?
- Como assim, Reid?
What do you mean, it was the last time you felt normal?
Como assim, foi a última vez que te sentiste normal?
What do you mean, you hate downforce?
O que você quer dizer, você odeia downforce?
- What do you mean, no?
- Como assim, năo?
- What do you mean, "Oh, God"?
- O que queres dizer com "Oh, Deus"?
- What do you mean?
O que queres dizer com isso?
What do you mean, ruined it?
O que quer dizer, arruinei?
- What do you mean, "rubbish"?
- O que você quer dizer, "lixo"?
- What do you mean, "Lean back"?
O que você faz Significa "inclinar-se para trás"?
What do you mean, the power is being rerouted?
Como assim a energia está a ser redireccionada?
What do you mean, not Polly?
O que é que queres dizer, não é a Polly?
What do you mean, "if"?
Como assim, "se"?
What do you mean, "lite"?
Como assim, light?
What do you mean, just a cripple?
Que queres dizer com isso, só um aleijado?
I mean, you make peace with the fact that your kid may not be the best person in the world, but what do you do when you find out she steals, cheats, lies and spreads disease like a plague rat?
Quer dizer, aceitas o facto da tua filha não ser a melhor pessoa do mundo, mas o que fazer ao descobrir que ela rouba, trai, mente e espalha doenças como um rato?
- These symbols, Emily, you've read about them, what do they mean?
- Estes simbolos, Emily, dos quais falaste, o que significam?
What do you mean?
- Como assim?
Do you all know what I mean by the Double Decker?
Vocês todos sabem o que eu quero dizer Pelo Double Decker?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]