Whatchamacallit перевод на португальский
66 параллельный перевод
And then it goes all the way back again and it rests on this whatchamacallit.
E volta para trás, novamente, e fica neste sítio.
Here on this whatchamacallit.
Aqui este sítio.
It's him. Whatchamacallit. The Cinderella Man.
É ele, o não-sei-quantos, o Cinderella man.
How come a girl like you is interested in this anthropo... whatchamacallit?
Por que uma garota como você está interessada em antropo... sei Iá o quê?
Hey, Doc, what is this psycho whatchamacallit?
Doutor, o que é isto de psico... qualquer coisa?
If I stumbled and I busted My whatchamacallit
Se eu caísse e me aleijasse A minha "você sabe o quê"
No, thank you. I'm still a little hung over from Mr. Carsini's Cabernet whatchamacallit.
Ainda estou um pouco ressacado por causa do "Cabinier" do Sr. Carsini, ou lá como se chama.
I want the name of this flying whatchamacallit to go with the Daily Planet like bacon and eggs franks and beans, death and taxes, politics and corruption.
Quero o nome desta coisa voadora... a condizer com o planet, como bacon e ovo, pão e manteiga, morte e impostos, política e corrupção.
I have to warn you, I like a lot of, whatchamacallit, foreplay.
Tenho que te prevenir que gosto muito daquela coisa... dos preliminares.
What about Rodgers v. whatchamacallit?
E a respeito do Rodgers contra o não-sei-quantos?
Uh-Huh, and, uh, whatchamacallit?
- Pretensioso? - Sim, e como se chama?
I'll stand in front of that whatchamacallit that blows hot air.
Não faz mal, eu fico parado perto do secador em ar quente.
We didn't come over on the Nina, the Pinta and the... and the Whatchamacallit!
Nós não viemos depois de na Nina, os Pinta e a... e o Whatchamacallit!
Barbara Whatchamacallit.
- Barbara "Witchmachale".
I never looked behind this whatchamacallit case before.
Nunca vi o que havia atrás desta estante.
It's like one of those, whatchamacallit, you know, bureaucracy.
É daquelas coisas, tu sabes, burocracia.
Dharma, aren'tyou supposed to be at whatchamacallit class?
Não devia estar na aula de não-sei-o-quê?
"... Chlorine Whatchamacallit? " - Mom!
Chlorine da... como é mesmo? "
You said that he'd be, whatchamacallit, ambulatory by now.
Mas disse que ele por esta altura já estaria em não sei quê ambulatório!
I'm having lunch at the whatchamacallit with what's-his-name.
Tenho um almoço no "como-se-chama" com o "qual-o-nome".
You know, make the place, whatchamacallit?
Tornar o lugar... Como se diz?
Whatchamacallit, disinformation.
Como se diz? Desinformação.
You gave advice to whatchamacallit.
Deu conselhos a como-é-que-Ihe-chamo.
So, why don't find that whatchamacallit Sid wants and give it to him?
Então, porque não procurar aquela porcaria que o Sid quer e dar-lha?
- Wait, I didn't wish for that. I mean... I don't know what this whatchamacallit demon thing is.
- Eu não desejei isso. Quero dizer... Não sei o que é essa coisa do demónio "whatchamacallit".
Whatchamacallit pie ring...
Whatchamacallit...
You're the whatchamacallit, the consultant.
És o... Como é que se diz? O consultor.
The doohickey is coming out of the whatchamacallit and leaking all over the hoozanozzle.
Esta coisa está a sair desta geringonça e pinga para cima disto aqui.
We have dextroampheta-something, moto-whatchamacallit, caffeine pills, and good old-fashioned coffee.
Temos dextroam.. qualquer coisa, moto whatchamacallit, pílulas de cafeína, e o bom velho café.
Whatchamacallit.
- Prestidigitação.
"Excuse me, 14 across, seven-letter word for whatchamacallit may I ask what you wrote down?"
"Desculpe, 14 horizontal, sete letras para como se diz... Pode dizer-me o que escreveu?"
I figured. Maybe we could do a whatchamacallit...
Talvez pudéssemos fazer, como se diz, uma permuta?
- Pull the whatchamacallit!
- Puxa essa coisa vermelha!
Whatchamacallit...
Como se diz...
Sounds like maybe Pongetti killed Jim and then committed, uh, whatchamacallit, identity theft.
Parece que o Pongetti matou o Jim e, roubou sua identidade.
What, the place Dad took us, Puerto Whatchamacallit?
O sítio para onde o pai nos levou, Puerto Nãoseiquê?
Do you have, uh, whatchamacallit, uh, warm-up gear, training sweats?
Tens daqueles, como se chamam, fatos-de-treino,
Now you can finish patching'up my whatchamacallit. - Gluteus.
Agora podes terminar de remendar o meu whatchamacallit.
Like some kind of whatchamacallit... three-parter.
Tipo... como se chama? "Tripartido".
Like some kind of whatchamacallit--three-parter.
Tipo... como se chama? "Tripartido".
He's a first-class VIP airport whatchamacallit.
Ele é acompanhante do aeroporto de primeira classe, VIP.
Whoa-ho-ho, whoa, whoa, whoa! Uh, no offense, uh, but, uh, I just ain't comfortable hanging around all night with, uh, you know, whatchamacallit, uh, swish kabobs.
Sem ofensa, mas não acho confortável passar a noite com, você sabe, como devo dizer?
- the whatchamacallit.
- e como se chama isto...
Welcome to the grand opening of our whatchamacallit, which, thanks to the lobbying of Lisa Simpson, we built instead of a new baseball stadium.
Bem vindos à grande inauguração do nosso acelarador, o qual, graças às influências da Lisa Simpson, nós construímos, em vez de um novo estádio de basebal.
She has, a whatchamacallit, bound feet.
Ela tem... Como se chama? Pés de lótus.
I have gotten you a whatchamacallit, an interview with Generalissimo Chiang Kai Shek.
Marquei-lhe... Como se chama? Uma entrevista com o Generalíssimo Chiang Kai-shek.
You have the whatchamacallit?
Como se chama?
What's whatchamacallit?
- Como se chama o quê? - Podridão da China.
Snake urine and bat whatchamacallit...
Urina de cobra e aquilo de morcego. Como se chama?
I've checked the entire stadium for your electro-whatchamacallit.
Já revistei o estádio inteiro à procura do não sei quê.
I'd just lap some toothpaste on'em...
Eu punha pasta de dentes num chocolate Whatchamacallit... e atirava-me a ele.