You look amazing перевод на португальский
561 параллельный перевод
You look amazing.
Está maravilhosa.
You look amazing.
Tu estás com óptimo aspecto.
You look amazing.
Tu estás impressionante.
You, uh, you look amazing.
Tu, uh, tu estás maravilhosa.
You look amazing!
Estás um espanto!
You look amazing.
Você está fabulosa.
- You look amazing.
- Tás linda.
You look amazing.
Estás linda.
[IN SQUEAKY VOICE] Wow, you look amazing.
Estás maravilhosa. Obrigada.
You look amazing, Mrs. Harford.
Está um espanto, Mrs. Harford.
Wow. You look amazing.
Tu estás um espanto.
I gotta say, you look amazing.
É linda.
You look amazing.
Estás linda!
You look amazing.
- Estás linda!
You look amazing.
Estás fenomenal.
You look amazing. I like this very much. That's very nice.
Você está fantástica Gosto muito disso.
You look amazing in that suit.
Estás um espanto com esse fato.
- You look amazing.
- Estás fabulosa.
I think that you look amazing tonight.
Acho que estás espectacular esta noite.
- You look amazing.
- Estás incrível!
You look amazing.
Tu estás maravilhosa.
You look amazing.
Estás espantosa.
Weird works for you because you look amazing.
Estranha és tu porque estás um espanto.
- You look amazing.
- Estás fantástica.
You look amazing.
Estás maravilhosa.
- You look amazing.
- Estás um espanto.
- You look amazing!
- Estás fantástica!
You look amazing.
Estás surpreendente.
You look amazing.
Tu estás fantástica.
You look amazing.
- Não. Espectacular.
You look amazing.
estás maravilhosa.
You look amazing.
Tens um aspecto espantoso.
- You look amazing.
- Estás espantosa.
I mean, you look amazing.
Quero dizer, estás incrível.
You look amazing.
Estás incrível.
You look amazing.
Estás fantástica.
- You look amazing!
- Estás fantástica.
You look amazing.
Pareces muito bem.
Look, um... I don't know how much you know about Fred, but the kid is amazing.
Olhe... não sei o quanto conhece Fred, mas o miúdo é incrível.
It's just amazing that you could make it look so easy.
É impressionante como consegues fazer parecer tão fácil.
- You look pretty amazing yourself.
- Tu também não estás nada mau.
When you waited on us, you had this amazing look.
Quando nos atendeu, achei-a linda e pensei : "Que perigo".
You really look amazing.
Estás espantosa.
- It's amazing what you can do when you don't have to look at yourself in the mirror anymore.
- É espantoso o que podemos fazer quando já não temos de nos olhar no espelho.
It was amazing what you did. Really, I look at all the medals.
Recebemos medalhas na competição de Discurso, Composição, Entrevista...
You, you look amazing.
Estás linda.
You look so amazing for your age.
Luzes maravilhosa para sua idade.
Have I told you how amazing you look in this tuxedo?
Já lhe disse que esse fato lhe assenta lindamente?
Look, the thing about Peyton ; it's really hard for her to let her guard down but once she does, she's got this amazing heart, you know.
O problema da Peyton é que lhe é muito difícil baixar a guarda, mas, assim que o faz... Tem um coração maravilhoso.
I'm sure anyone would look amazing with all this flickering shadows and all the wine you're drinking.
Tenho a certeza que qualquer pessoa fica um espanto com estas sombras tremeluzentes e com todo o vinho que tens estado a beber.
You'll look amazing.
Está espantosa.
you look so beautiful 108
you look good 800
you look beautiful 682
you look gorgeous 128
you look so pretty 62
you look nice 285
you look stunning 72
you look great 1239
you look hot 79
you look tired 287
you look good 800
you look beautiful 682
you look gorgeous 128
you look so pretty 62
you look nice 285
you look stunning 72
you look great 1239
you look hot 79
you look tired 287