Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ Z ] / Zed

Zed перевод на португальский

445 параллельный перевод
Current location, sector zed niner.
Localização actual : sector 09.
All destroyer flotillas in conjunction with antisubmarine units at Sydney, Canso and Bay of Chaleur operate plan zed
Avisar todas as estações de procura. Todas as flotilhas do contratorpedeiro, em conjunto com as unidades anti-submarino, em Sidney, Canso e na Baía de Chaleur, operar Plano Z.
Mistress will be Y or zed, at the least.
A patroa será a Z, pelo menos.
Medic, pedic, zed oblique, orphic, morphic, dorphic, Greek.
- Médico, pédico, Z oblíquo. Órfico, mórfico, dórfico, grego.
- My name is Zed.
- O meu nome é Zed.
Zed... for Zardoz.
Zed de Zardoz.
Zed.
Zed.
Come, Zed.
Vem, Zed.
Zed is being kept here for scientific study.
O Zed está aqui para um estudo científico.
- How can you speak such in front of Zed?
- Como podes dizer isso à frente do Zed?
Then Zed will be terminated.
A seguir o Zed será exterminado.
I know what... I know what May wants with Zed.
Eu sei o que a May quer do Zed.
I have your voice print, Zed, and your genetic code, but only memory fragments.
Tenho o registo da tua voz, Zed, e o teu código genético, mas apenas fragmentos de memória.
- Zed's not to blame.
- A culpa näo é do Zed.
As Zardoz, Zed, I was able to choose your forefathers.
Como Zardoz, eu era capaz de escolher os vossos antepassados.
Zed, the liberator, liberate me now according to your promise.
Zed, o libertador, liberta-me agora tal como prometeste.
Zed!
Zed.
One more like that, Zed, and he'll be out of this game.
Mais uma daquelas e está fora do jogo.
'Good news for a change, Zed.'
Boas notícias para variar, Zed.
King zed's wife.
Esposa do rei Zed
You will die at the hands of zed's unborn son. Ha!
Morrerás naa mãos do filho não nascido de Zed.
Zed's unborn son will die!
Ha! O filho não nascido de Zed irá morrer.
Zed, our king, is imprisoned in the pyramid.
Zed, o nosso rei, está aprisionado na pirâmide.
That's him, zed's son.
O filho de Zed.
As long as zed lives, he remains a symbol of our strength.
Enquanto Zed viver, permanecerá o simbolo da nossa força.
Uncle zed.
Tío Zed
King zed...
Rei Zed...
Lord zed, we must run.
Lorde Zed, devemos fugir!
She was captured, as was zed and Seth and the boy.
Foi capturada, assim como o Zed, o Seth e o miúdo.
Your king zed... Has denied the God ar! Now he will die, as will his kin.
O vosso rei Zed renegou o deus Ar... e agora morrerá, junto com a sua descendência.
Zed, your unborn son... Has returned to fulfill the prophecy.
Zed, o teu filho não-nascido voltou para cumprir a profecía!
Zed, join your lost son.
Zed, diz adeus ao teu filho perdido!
- Zed don't like when you miss payments.
- O Zed não gosta que não paguem.
- Wait until you meet Zed.
- Esperem até conheceres o Zed.
- Zed?
- O Zed?
- Zed?
- Zed?
- Zed.
- Zed.
- Excuse me, Zed.
- Desculpa, Zed.
- Now, Zed, you're being reasonable.
- Estás a ser razoável, Zed.
- Zed, come on, let's talk.
- Vá lá, Zed, vamos falar.
Zed!
Zed!
I'd like to introduce you guys to the future Mrs. Zed!
Quero apresentar-vos à futura Sra. Zed!
We have an Officer Zed, who's here to tell us... a little bit about a new police program.
Temos o Agente Zed, que está aqui para nos falar... um pouco sobre um novo programa da polícia.
Do I make myself clear, Zed?
Fui claro, Zed?
Throws to Zed.
Passa ao Zed.
- Zed, 10-4!
- Zed, 10-4!
Zed, Sweetchuck, follow me.
Zed, Sweetchuck, sigam-me.
Your work shift will be determined by our computer ZED-10.
O vosso turno de trabalho vai ser determinado pelo nosso computador ZED-10.
- Rise for king zed!
Abram alas para o Rei Zed!
- Mr.
- Sr. Zed.
Zed.
- Nada de escola.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]