1600 перевод на русский
232 параллельный перевод
[The Chronicle History of KING HENRY THE FIFT ] [ with his battell fought at Agincourt in France ] [ by Will Shakespeare ] [ will be played by The Lord Chamberlain's Men ] [ at the GLOBE PLAYHOUSE ] [ THIS DAY The FIRST of MAY 1600]
[Хроника короля Генриха Пятого ] [ и его битвы с французами при Азинкуре, ] [ написанная Уиллом Шекспиром, ] [ играется Слугами Лорда-Камергера ] [ в театре Глобус ] [ сегодня, мая первого числа, года 1600]
Sent them a check for 1,600 just yesterday.
Послал им чек на 1600.
The north chapel is the most recent addition, built around 1600.
Северная часовня - наиболее поздняя пристройка, построенная около 1600г.
1600 A.D.
1600 г. нэ.
Mickey, you owe 1,600 yen already.
Микки, ты мне должна 1600.
On July 13, at 1600 hours, it came.
13 июля, в 16-00, пришло сообщение...
1600 hours, March 17th.
16 часов, 17 марта.
Commence the attack plan at 1600 hours tomorrow.
Начните атаку завтра в 16 : 00.
So that makes it... 1600 kilometers. That butterfly flew a distance of 1600 km?
Итак, примерно 1600 км. Бабочка пролетела 1600 км?
One thousand miles and closing.
1600 километров, приближается.
Four starships, 1,600 men and women.
4 звездолета. 1600 членов экипажа.
And as a further result of the January 1 edict, the society is delighted to announce that stabilizing influences have made it possible to increase the caloric allotment of every citizen to 1,600 units per day.
¬ следствии дополнительных результатов "ѕерво € нварского указа", — ообщество с радостью сообщает что это стабилизирующее изменение сделало возможным увеличение калорийного снабжени € дл € каждого гражданина на 1600 единиц в день.
1600 zlotys. Really?
1600 злотых 1600 злотых
We're heading west on the 1600 channel.
Мы направляемся на запад по каналу 1600.
Sixteen hundred roubles.
- 1600 рублей.
For this, you gave him 1,600 roubles?
- За это вы отдали 1600 рублей?
CYBER CONTROLLER : 1,600 metres.
1600 метров.
The Earth is turning at more than 1600 kilometers an hour.
Планета вращается со скоростью более 1600 км / ч.
Even as late as 1600 Johannes Kepler was still struggling to interpret the structure of the cosmos in terms of Pythagorean solids and Platonic perfection.
Даже в 1600 году Иоганн Кеплер все еще пытался интерпретировать структуру космоса в терминах пифагоровых тел и совершенства Платона.
Johannes Kepler constructed elaborate models to understand the motion and arrangement of the planets the clockwork of the heavens.
В 1600 году давно забытые идеи Аристарха были открыты заново.
I just reviewed the area report for 1600 hours through 2400.
Но я просмотрел отчет с четырех дня до двенадцати ночи :
I was telling Victor I reviewed the area report for 1600 hours through 2400.
- Роджер, я тут говорил Виктору, что просматривал отчёт с четырёх до двенадцати ночи.
- Yes, within 100 miles radius from that point
- Да. С радиусом 1600 км.
- 1600
- 1600
1600.
1600.
It's me checking in from Station 3 at 1600 make that 1601 hours.
Это я, проверка с третей станции тысяча шестьсот... тысяча шестьсот один час.
It's a map of Europe, from the late 1600's.
Это карта Европы конца XVII века.
I'm on again at 1600.
Я вернусь в эфир в 16.00.
Every GI in this country is glued to his radio twice a day at 0600 hours and 1600 hours to hear that lunatic.
Каждый солдат в этой стране включает радио дважды в день : в 06.00 и в 16.00, только ради того, чтобы послушать этого чудика.
The prior is going through his dark night of the soul. Nearly 1600 years have gone by since the birth of Christ and one would think that he is still hanging there on the cross.
Может ли священник преодолеть ночь совести... 1600 лет прошло со времени рождения Иисуса Христа и можно подумать, что он до сих пор прикован к кресту.
- Passing 1600, sir,
530 метров.
4800 feet. It's official.
1600 метров.
His wife just spent $ 1, 600 on a table.
Его жена заплатила $ 1600 за столик.
VH1 for us. 1600 hours of quality programming every day.
VН1 - для нас. 1600 часов качественных передач ежедневно.
Tomorrow, 1600 hours, right?
Спокойно. Хорошо? Всё будет хорошо.
You will arrive tomorrow at 1600 for briefing.
Завтра в 16 : 00 Вам надо прибыть на инструктаж.
The heat will build up to as much as 3,000 or 4,000 degrees Fahrenheit.
Термозащита. Температура доходит примерно от 1600 до 2200 градусов Цельсия.
- 1600 hours.
- 16 00
All together that could run about 1600.
Все вместе будет стоить около 1600 $.
Sixteen hundred dollars?
1600 $?
I wanna be up at 1600.
Подготовьте все к четырем часам.
You gotta come in, and you gotta get the oil changed every 1000 miles.
Ты должен заезжать и менять масло каждые 1600 километров.
There will be a staff meeting at 1600 hours. I expect you to be there.
В 16 : 00 будет совещание, я жду вас там.
Starting at £ 16,000, plus the pension scheme.
Начнете с 1600 в месяц, плюс соцпакет.
Deep, very deep. lsn ´ t 1600 pages in two days enough of a challenge?
Да, звучит глубоко, Могге. А это не достаточный вызов, прочитать 1600 страниц за два дня?
He did say we'll be getting our new assignment at 1600 hours.
Но он сказал, что мы получим наше новое задание в 16 : 00.
- at the Americana Hotel, room 1600. - Oh, fuck.
- в отель Американа, комната тысяча шестьсот.
- Room 1600, please.
- Комнату тыща шестьсот, пожалуйста.
By 1600, the long-forgotten ideas of Aristarchus had been rediscovered.
Когда в 15 веке Европа, наконец, была готова очнуться от длительного сна, она подобрала некоторые навыки, книги и теории, которые лежали здесь более тысячи лет.
I say...
- Велко, ЛАДА 1600!
1,600 doubloons.
1600 дублонов.