Attack перевод на русский
16,451 параллельный перевод
The attack happened just before.
Сразу после нападения.
Yeah, I can't just sit back and wait for Savitar or Alchemy to attack.
Да, но я не могу просто сидеть и ждать, когда нападут Савитар или Алхимия.
Oh, so is this where you attack my psyche?
так ты сейчас атакуешь мое сознание?
Uh, heart attack maybe?
Может, у него инфаркт?
Why did you attack the guy in the parking lot?
Зачем вы напали на парня - на парковке?
I mean, I knew you were gonna attack.
Я знал, что ты нападешь.
- Hey, guys. Got something over here. Tourist caught the beginning moments of the attack in the background of a photo.
Один турист случайно заснял момент нападения на фоне фотографии.
An attack on me is an attack on each and every one of you. He disrespected us.
- Напасть на меня значит напасть на каждого из вас.
An attack on me is an attack on each and every one of you.
- Напав на меня, он напал на каждого из вас.
As you all know, we were all victims of this hack, but, one of our artists came under attack the most, and that artist is Tiana.
- Куки Лайон! - Как вы знаете, мы все стали жертвами этой атаки, но одной из наших певиц пришлось тяжелее других.
Bring me in on a Saturday to, what, attack me?
Ты вытащил меня в субботу, чтобы отчитать?
! Daddy had a heart attack. What happened?
- У папы сердечный приступ!
My father had a heart attack. And your Aunt Carol and Candace blames Lucious.
У отца был сердечный приступ, и твои тёти Кэрол и Кэндис винят Люциуса.
I just want to know who we're dealing with before we attack.
Сначала мне надо знать, кто он, прежде чем мы атакуем.
So you sic your attack dog on us to what, say hi?
Так вы натравили на нас вашу ищейку, чтобы поздороваться?
Not to mention I powered down all the wardings in this shack so your attack dog could come in.
Не говоря уже о том, что я снял все заклятья с этого сарая, чтобы ваш боевой пес мог войти.
You gonna call your attack dog off?
Не собираешься отозвать своего пса?
But with early reports indicating the house previously belonged to former Mossad Director Eli David, authorities are assuming a terrorist attack.
Но, предположительно, дом ранее принадлежал бывшему директору Моссад Илаю Давиду. Власти предполагают террористическую атаку.
Attack the base, just the three of us?
Атаковать их базу, втроем?
Attack the base?
Атаковать базу?
First order of business... report and repair any damage due to missile attack.
Первый приказ.. устранять любое боевое повреждение
What is really surprising about this attack
Что действительно удивительно в этом нападении,
It'll only be one, short attack.
Атака будет всего одна, максимально короткая.
I'll attack on the right flank, Sergeant Jimeno, the left.
Я поведу атаку с правого фланга, сержант Химено - с левого.
Then why attack us like this?
Тогда зачем на нас нападать таким образом?
The Filipinos attack because you've no right to be here.
Филиппинцы атакуют, потому что вы заняли место, вам не принадлежащее.
They only attack when they see us.
Они нападают, потому что видят нас.
Attack anyone coming from the back.
Блокируй атакующих с тыла.
I expect they're turning over rocks to see if they can gerrymander some other plan of attack.
Полагаю, что они будут землю рыть, чтобы найти возможность манипулировать фактами.
When I think that my comments could've contributed to this attack... could've contributed to someone experiencing the same kind of pain I lived through...
Когда я думаю, что мои комментарии могли привести к этому нападению... могли привести к тому, чтобы кто-то прошел через ту же боль, что и я...
The attack on Officer Hayes could've happened, whether you spoke out or not.
Нападение на офицера Хейса могло произойти и без вашей речи.
Partly because I was angry, and also so my enemies wouldn't attack me.
Частично потому, что я был зол, и чтобы мои оппоненты не могли на меня напасть.
A sense of humor allows her to fend off most forms of attack.
Чувство юмора помогает отражать большинство атак.
They went in the left ear, so we have to attack from the right.
Они залезли в левое ухо, поэтому мы должны ударить справа.
They put out a comic book about how to repel a zombie attack.
Они выпустили комикс о том, как отразить атаку зомби.
It's gonna have your team doubling, tripling security, covering every angle of attack, which is why he's not gonna take the shot there.
Это дает вашей команде удвоить, утроить безопасность, покрывая каждый угол атаки, по этому он не собирается стрелять от сюда.
WOMAN : Tragedy has struck with an attack on the presidential convoy in Seattle.
Трагедия что поразила атакой на президенский конвой в Сиэтле.
Until we know who did it, we can't attack the Cali cartel.
Пока мы не убедимся, нельзя нападать на картель Кали.
The Cali cartel thinks they're immune to attack.
Кали считает себя неуязвимым.
To attack my family like this... my daughter... on the night of her wedding... Only a madman would do that.
Напасть так на мою семью... на мою дочь... в вечер её свадьбы... может только безумец.
Was it a heart attack or what?
Это был сердечный приступ?
This is exactly the kind of press my company needs after yesterday's attack.
Вот именно такое статьи в прессе мне нужны после вчерашнего нападения.
They're not here to attack us.
Они не станут на нас нападать.
You're going to want our help, because there's a significant probability that the summit on Eos 7 will come under attack.
Вам понадобится наша помощь. Велика вероятность, что во время саммита на Эос-7 будет совершено нападение.
She was beaten and raped less than 48 hours before the attack.
Ее избивали и насиловали менее чем за 48 часов до нападения.
This is where the attack occurred.
Нападение совершено здесь.
Witnessing Karev attack DeLuca.
На твоих глазах Карев напал на ДеЛуку.
She... She had a heart attack...
У неё был сердечный приступ.
Lot of students drink, many even to excess, but you can't attack people or property or interfere with the educational environment of you fellow students, all of which you did.
Многие студенты злоупотребляют алкоголем, многие не знают меры, но вы не можете причинять ущерб людям и их собственности или препятствовать образовательному процессу своих сокурсников. Вы всё это совершали.
A possible bioterrorism attack within the Capitol grounds...
Возможная био-террорестическая атака рядом с Капитолием...
That means a time-sensitive ticking-bomb terrorist attack.
Он означает террористическую атаку, включающую в себя механизм замедленного действия.