Barf перевод на русский
378 параллельный перевод
Miss Goody Two-Shoes makes me wanna barf.
Эта "чистюля" меня раздражает.
You're a big barf bag!
Ты большая гадкая бяка!
If I go for 10, I'm probably gonna have to barf up a lung.
Если я пойду на 10-ый день, то наверно куплю себе искусственное легкое.
And Lardass just sat back and enjoyed what he'd created. A complete and total barf-o-rama.
А Царь-Жопа просто сидел и наслаждался своим творением - всеобщим и тотальным блёвом.
Barf...
Рвота...
Barf.
Рвота.
- Barf?
- Рвота?
Barf!
Рвота!
- That's Barf.
- Это Рвота.
- Barf, Puke, whatever!
- Рвота, Блевота, какая разница!
Barf!
Рвота! Нет.
- Barf.
- Рвота.
Barf?
Рвота?
All right, wait a minute, Barf.
Хватит, давай передохнем минутку, Рвота.
- Come on, Barf, old buddy.
- Ну давай, Рвота, старый приятель.
- Barf, no!
- Рвота, нет!
Sorry, Barf.
Прости, Рвота.
- Barf, how'd you do it?
- Рвота, как у тебя получилось?
- Put her in hover, Barf.
- Перейти в режим зависания, Рвота.
- Barf, open that glove compartment.
- Рвота, открой этот бардачок.
- I'm the best man, Barf.
- Я лучший друг человека, Рвота.
Yeah. But if you want any somebody's gonna have to barf it up because it's gone.
Да, я заказал, но, если хочешь, мне придется срыгнуть, потому что её всю слопали.
The pilot shot his lunch all over the windshield, and I barf on the radio!
Пилота вырвало прямо на лобовое стекло, а меня на рацию!
You mean, "Bartenders Do It'Til You Barf"?
- "Работаем, пока вас не вырвет"?
It's called the Scarf and Barf.
Называется "Глотай и блюй".
You could play the barf bag.
Можешь сыграть гигиенический пакет.
You smell like barf!
- Пап, от тебя пахнет!
- Do you need to barf?
- Хочешь стошнить?
God, it's like just because I don't get drunk and barf every weekend... that people say, " Oh, look.
Госпади, я о том что, если я не нажираюсь и не блюю каждые выходные, почему люди называют меня " О. смотри.
I got some full barf bags here.
У меня несколько полных рвотных пакетов.
Full barf bags. Heads up.
Несколько рвотных пакетов, осторожно.
- Bald guy with barf bags.
- Лысый парень с рвотными пакетами.
I smell like barf.
От меня рвотой несёт.
OK, PUT IN SOME MUSTARD. IT'S AN IPECAC. IT'LL MAKE HIM BARF.
Ладно, положи туда горчицы, его вырвет!
IF WE'RE NOT TRYING TO MAKE HIM BARF, THEN WHY ARE WE DOING THIS?
Если мы не пытаемся сделать так, чтобы его вырвало, зачем мы это делаем?
Bio is after lunch this year and I know I'm gonna barf if I have to slice and dice.
В этом году биология будет у нас после обеда и мне бы не хотелось после этого заниматься препарированием.
Oh, barf. Eric, remember when you beat him up on the playground?
Подождика, это разве не тот парень со сколиозом и астмой?
Oh, barf. RED :
Ох, ща блевану.
Or should I say, happy new millennium. Oh, barf.
Или, скорее, поздравляю с наступлением нового тысячелетия.
- Like whale barf.
- Как блевотина кита.
That's such a fucking cliché. I'II fucking barf.
От такой банальности меня нахуй вывернет.
There, barf.
Вперёд, блюй.
Here's why I brought you, you twice-baked barf bags!
Сейчас скажу, зачем вас сюда доставили, дважды пропаренные мешки блевотины!
My parents left after you passed out, so they didn't see you barf.
Вы пробудили во мне надежду, а затем мастерски её уничтожили, сэр. Браво!
I'm gonna drop a barf.
Меня от этого тошнит.
Barf! Barf like a freshman!
Блюй, как первокурсник!
I'll eat it till I barf.
- Я буду есть, пока не стошнит.
- Barf!
- Лучше бы вам помолчать!
- She's gonna barf.
Ее сейчас стошнит.
So you can speak and barf at the same time?
Одновременно говорить и блевать.
No guy would go running from you, Andie. You could barf all over him, and he would say, do it again.
- Ну нет, от тебя бы он не сбежал, Энди.