Bp перевод на русский
586 параллельный перевод
The EEG, the BP monitor and the AVV.
ЭКГ, УЗИ, и датчики КД.
BP dropping.
Кровяное давление падает.
No BP, no pulse.
Давление ноль, пульса нет.
- Elevated pulse and BP. He's come down a bit since we got him.
- У чащённый пульс, дрожь, потливость.
BP's 1 80 over 1 00.
Давление 180 на 100.
Pulse, 1 50, thready. BP, 50 palp.
Пульс 150, нитевидный.
No palpable BP.
Пульс слабый.
BP's low. Pulse is a little shallow.
Давление и пульс низкие.
BP's stable but we already lost a liter through the chest tube.
- Давление стабильное. Но мы потеряли почти литр крови.
Her BP's bottoming out!
Ее КД падает!
BP, 80 / 40. Pulse, 110.
Давление 80 / 40, пульс 110.
Body temperature's coming down, pulse is normal, BP 120 over 80.
Температура падает, пульс в норме, давление 120 на 80.
I'm getting a BP on you.
Я получаю BP на вас.
Just let me get a BP on you.
Просто позвольте мне получить АД на вас.
BP, 67 over 43.
Давление, 67 на 43.
BP 1 40l95.
Давлeниe 1 40 на 95.
BP 90 over 60.
- Пока не вижу.
- BP, 1 20 / 80.
- Давление 120 на 80.
BP, 1 34 / 78.
Кровяное давление 134 / 78.
- BP 60 / 40 and falling.
- Давление 60 / 40 и падает.
BP stabilising.
Давление стабилизируется.
His temperature is rising, his BP is falling.
Его температура повышается, биоритмы падают.
Where are you? - BP is crashing. Let's start an IV.
- Кровяное давление падает, подсоединяем капельницу.
- BP's 60 over 20 Pulse is thready
- Давление 60 на 20. Пульс нитевидный
BP is 140 over 90. DOCTOR :
- Давление 140 на 90.
BP's 80 palp.
- Есть следы жидкостей?
BP's 80 over 40.
ВР 80 более 40.
- BP's 100 over 60 and rising.
- ВР-100 более 60 и рост.
30 beats per minute. BP's 60 over 40 and rising.
30 ударов в минуту, давление 60 на 40 и повышаетс €.
BP's quite low.
Давление опускается.
I've got no BP, I got no pulse. I've got nothing.
Давления нет, пульса нет, ничего!
It explains the cardiomyopathy, pain, the low BP, the fever.
Это объясняет кардиомиопатию, боль, низкое давление, температуру.
BP, 1 20 / 70.
Давление 120 на 70.
BP, 126 / 82.
Давление - 126 на 82.
- BP, 138 / 92.
- 138 на 92.
You have high BP!
У тебя же гипертония!
- BP's dropping.
- Давление падает.
- BP's still too low to register.
Давление все еще невозможно измерить.
His fever's down and his BP's up.
Жар спал, давление нормализовалось.
His BP's steady at ninety over palp.
Давление стабильное.
- How's her BP doing?
- Как ее давление?
She came in with a GCS of six. BP : 80 over 60.
Поступила с 6 баллами по шкале Глазго, давление 80 на 60
BP 1 83 over 1 1 2.
Давление 183 на 112.
BP's normal ; no preeclampsia in other pregnancies.
Кровяное давление в норме, в предыдущих берменностях предэклампсии не было.
BP's dropping. Pressers!
Давление падает!
Systolic BP's 80.
Систолическое давление 80
BP's stabilizing, O2 stats rising.
Давление стабилизировалось, уровень кислорода растет.
BP's dropping.
Давление падает.
BP thready. 70 palp.
- Частично повреждена артерия.
His BP's falling fast.
Они работают. Его давление падает слишком быстро.
[beeping] - BP's low.
- Низкое давление.