Branko перевод на русский
48 параллельный перевод
Lieutenant Branko Susinsky is Jewish.
Лейтенант Бранко Сусинский - тоже еврей.
Branko Lazarov, who says... he saw nothing, heard nothing and it wasn't him, it was his brother?
- Бранко Лазаров. Говорит, ничего не видел, не слышал, и вообще, там был не он, а его брат.
Branko got the ass with us, sir. It being a Sunday, he lost a day's trade waiting for us to track down a Macedonian interpreter.
Бранко озлобился на нас - он лишился дневной выручки, пока мы искали переводчика с македонского.
We've got a statement from a lorry driver that puts Branko Lazarov in the lay-by at the right time.
- По показаниям водителя грузовика, Лазаров был на съезде в то время.
I know you long for Branko to lead you to Leanne, but there's not a shred of evidence to link their murders except she bought flowers from him.
- Ты мечтаешь, чтобы Бранко привел тебя к Лиан, но их ничто не связывает, кроме того, что она купила у него цветы.
If we could just find evidence to link Branko and Kyle Betts...
Главное - найти связь между Бранко и Кайлом.
Or Branko and... our two veterans of the war in Yugoslavia, that's the annoying one.
- Есть Бранко и два ветерана войны в Югославии - это раздражает.
Never got this kind of coverage for poor old Branko, did we?
- О старине Бранко столько не писали, верно?
Branko was a bit lacking in the long-blonde-hair department.
- Бранко же не был длинноволосой блондинкой.
- on the snide cigarettes together? - Well, just say they were. It could place Kyle and Branko in the layby together when Leanne got out to buy her flowers.
- Передавал коробки, делил деньги, договаривался о следующей поставке...
Yeah, but if Kyle was inside the flower wagon with Branko, they wouldn't, would they?
- То есть Лиан пала жертвой борьбы за здоровье?
Kyle panics, Branko panics, they put her back into the wagon... and then they dump her in the lake.
- Дамы и господа присяжные, вся версия высосана из одной пачки из-под сигарет.
You're killing my granddad. " And Branko hit her.
- Я же сказал, кончай ныть, или ты покойник.
I think Kyle and Branko were doing your bidding when they put Leanne in the lake.
он главный, он всегда знает, что делать. Но Гари...
Girl matching Edit's description has been found dead bellow Branko's bridge, with disabled chip in her arm.
Девушка, подходящая под описание Эдит была найдена мёртвой под мостом Бранко, с отключенным чипом в руке.
Anyway, tomorrow I'll go with your team to the start line, to avoid possible early incidents. -'Cause of Branko?
В любом случае, завтра я пойду с твоей командой на старт, чтобы избежать возможных преждевременных инцидентов. - Из-за Бранко?
I went to see Branko.
Я ходила посмотреть как там Бранко.
Branko!
Бранко!
- Branko is gone.
- Бранко пропал.
I'm going back to help Branko.
Я возвращаюсь помочь Бранко.
Either Branko overpowered him and need someone to watch him, or he holds Branko.
Либо Бранко одолел его и нуждается в ком-нибудь, чтобы тот присмотрел за ним, либо тот держит Бранко.
Eh, Branko.
Э, Бранко.
You, fair and square Branko!
Ты, честный и справедливый Бранко!
Please, Branko, don't!
Пожалуйста, Бранко, не надо!
What's with Branko?
Что с Бранко?
Want us to stand here and wait for them or Branko to find us?
Хочешь, чтобы мы стояли здесь и ждали, пока они или Бранко нас найдут?
Branko, times are changing.
Бранко, времена меняются.
Branko?
Бранко?
Branko, you've no family?
Бранко, у тебя нет семьи?
Branko...
Бранко...
Branko, Vesna and Iva.
Бранко, Весны и Ивы.
We have to help Branko.
Мы должны помочь Бранко.
Captioning sponsored by 20TH CENTURY FOX and TOYOTA.
Переводили : GaLaxY _ GirL, smol, Nightmare _ M, Ritr, avangard, boublik, Sling, Bentley, aedd, Lain, Keri, Daisey, melody2011, ocki _ docki, solomushka, SophieAlice, Lady _ Mary, D1mus, branko, AliceCole, epilepsie, nikkitonchik, Divash, Gojen, olika
Branko, come here.
Бранко, иди сюда.
- Branko.
- Бранко!
Branko, you fall in.
Бранко, ты следующий.
This grandfather, brother Branko and his wife Milica.
Это дедушка, брат Бранко и его жена Милица.
- This is my grandfather, brother Branko...
- Это дедушка, брат Branko...
My name's Branko.
А, вот в чем дело. Меня зовут Бранко.
So I'm in the back of the flower wagon, and I hear Leanne, and she's going off on one, bollocking Branko.
- Не бейте меня, умоляю! - Через окно влез.
Branko was- - was beside himself.
красное платье, красные туфли и даже красный чайник, папин подарок.