Can i get you anything перевод на русский
860 параллельный перевод
- Can I get you anything?
- Сделать что-нибудь?
- Can I get you anything else?
- Что бы мне вам ещё предложить?
Can... can I get you anything, citizen?
Можеть вам что-нибудь нужно, гражданин?
Can I get you anything?
Принести тебе что-нибудь?
Can I get you anything?
Не могу ли я вам чем-нибудь помочь?
Can I get you anything from the pharmacy, sir?
Из аптеки ничего не нужно?
- Can I get you anything, Mr Rainier? - No, thank you.
- Вудете что-нибудь, месье?
Can I get you anything?
Могу я узнать, как твои дела?
Can I get you anything Rigg?
Я могу предложить вам что-нибудь, Ригг?
Can I get you anything?
У вас не найдется что-нибудь для меня?
Can I get you anything, my Lord?
- Не угодно ли чего-нибудь, ваша светлость?
Can I get you anything, sir?
Не угодно ли чего-нибудь, сэр?
Can I get you anything?
Можно вас чем-то угостить?
Can I get you anything?
Что я могу тебе сделать?
Can I get you anything?
Я могу что то вам принести?
Can I get you anything?
Что вам угодно?
Can I get you anything, Mr Trainer?
Что-нибудь подать, мистер Трейнер?
Can I get you anything? Coffee?
Вам что-нибудь принести?
So can I get you anything?
Я могу что-нибудь тебе принести?
Can I get you anything, Nadine?
Надин, тебе чего-нибудь принести?
Can I get you anything else?
- Принести еще что-то?
Can I get you anything?
Я могу принести тебе что-нибудь
- Can I get you anything?
- Вам что-нибудь принести?
Anything else I can get you?
Что-нибудь еще?
is there anything I can get you for it?
- Я точно ничем не могу помочь?
Except to get into the Army, I can't hardly think of anything... that gives me as much pleasure as taking you out.
Кроме того, чтоб попасть в армию, я почти ни о чем не могу думать... это дает мне столько же удовольствия как видеть вас.
Funny, the trouble you can get into just by talking to somebody on the street, not meaning anything serious. High time i cleared out of here.
забавно, ты уходишь от проблемы стоит о ней заговориь, ничего серьезного пора убираться отсюда
Anything you want, I can get wholesale.
Всё, что ты хочешь я могу купить по оптовой цене.
Is there anything else I can get you?
- Тебе что-нибудь принести?
- You can get used to anything. - I, uh- -
- Я тебе всегда рада.
- Can I get you anything?
Вы в порядке?
But it's been a real pleasure having you here, Kirk. Is there anything I can get for you?
Но я был очень рад повидаться с тобой, Кирк.
Anything I can get you? - Morning, Lieutenant.
Сэр, но как же...
Isn't it funny how all of a sudden you can get a letter and feel guilty? I didn't do anything wrong, I don't think. I always say, it pays to have a great tax man.
Какое же это неописуемое удовольствие - снова выйти на работу.
But if you get a flood of tourists or anything, Charlie, I can always stay in the schoolhouse.
Но если у тебя будет поток туристов, я всегда могу остаться в школе.
Anything I can do, get you?
Тебе что-нибудь нужно?
I could use anything you can get.
Я смогу взять все, что ты сможешь достать.
Is there anything I can get you?
Мне что-нибудь принести вам?
Anything else I can get you?
Тебе что-нибудь ещё нужно?
I do what I can, You can see that, but without Your grace, I'll never get to anything.
Я делаю, что могу, но без милости Твоей мне ничего не добиться.
Is there anything I can get for you, sir?
Я могу что-нибудь для вас сделать, сэр?
In two years I guess you can just about get over anything.
Думаю, что года через два, я смогу все это пережить.
Can I get anything for you, sir?
Чем я мог бы быть вам полезен, сэр?
And I can leave without her noticing anything. How do you get back?
Я смылась незаметно!
I can get you anything, but leave "H" alone
Я могу тебе всё достать, но оставь "Г"
I guess when you're really good at escapes, you figure you can get away with anything.
Наверное, будучи настоящим асом самоосвобождения, он решил, что ему нет преград.
I wanted you to know if there's anything I can get for you, anything you want or anything...
Хочу, чтобы вы знали если вам что-нибудь нужно, что-то принести, ну, что-нибудь...
Can I get anything else for you, dearie?
Я могу чем-то помочь, дорогая?
I need an address, license plate - anything you can get.
Мне нужен его адрес и всё,.. ... что сможешь добыть.
Can I get you and Gene anything?
Может вы с Джини что-нибудь хотите?
- Can I get you anything, sir?
- Вам что-нибудь принести, сэр?