Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ C ] / Cars

Cars перевод на русский

7,417 параллельный перевод
- You like cars?
- Вы любите машины? - Нет.
At a certain point, we'll have to leave the cars and go in on foot.
В определенной момент мы оставим машины и пойдем пешком.
Cars go by THIS camera and, a few minutes later, there they are, passing by here, both directions, as you'd expect.
Эта камера фиксирует проезжающие машины, и вот они же парой минут спустя появляются в поле зрения другой камеры, как и ожидалось.
How are we getting on with our stolen cars?
- Что там с украденными машинами?
Six cars were reported stolen in the last 36 hours.
Было заявлено об угоне 6 автомобилей за последние 36 часов.
He stole a few off of rental cars and took the rest off of old cars at a repair shop near the airport.
Он украл несколько с арендованных машин и снял остальные со старых машин в мастерской около аэропорта.
I used to believe all cars were Transformers.
Я верил, что все машина на самом деле трансформеры.
There are a lot of gray cars.
Серых машин очень много.
Dad, I want self-driving mini-cars at my next birthday!
Пап, я хочу минимашинки с автопилотом на свой следующий день рождения!
Do you think this country makes cars anymore?
Вы думаете, эта страна до сих пор выпускает автомобили?
Right, most people your age are cleaning their bosses cars, myself included.
Большинство людей твоего возраста моют машины своих боссов, включая меня.
A special kind of idiot who videotapes himself throwing eggs at cars on my lot and posts it on the Internet.
Особый вид придурка, который записывает на видео, как он бросает яйца в мои машины на продажу и выкладывает это в интернет.
- the cars, the church.
- выбрать машины, церковь.
Right behind these cars.
Спрячьтесь за эти машины.
Cars usually happen here.
Тут обычно машины случаются.
Cares too much about his cars. - Hmm.
Уилл... слишком много внимания своим машинам.
Luckily for you there were far fewer cars on the road back then.
К счастью для вас, машин тогда было очень не много.
Those cars were collectables even back then.
Тем более, что такие автомобили уже тогда коллекционировали.
Fairly common for stolen cars.
С угнанными машинами так часто бывает.
- Wait, why are we taking two cars?
Подожди, а почему мы берем две машины?
They make cars so quiet now.
Машины сейчас такие тихие.
Except for the used cars part.
Кроме того, что торгуем подержанными авто.
Does it have to be used cars?
Обязательно должны быть они?
They make us use our own cars for deliveries and don't reimburse us enough for gas.
Они требуют, чтобы для доставки мы использовали свои машины, но за бензин выплачивают не всё.
You have any other cars preloaded with explosives parked around town?
У тебя еще где-то в городе припаркована заминированная машина?
Two cars outside!
Снаружи 2 машины!
The cars are moving so fast- - did you accelerate the feed?
Машины движутся так быстро... ты включил перемотку?
She utilized your cars to frequent a number of, you know, bars and restaurants, as well as a fairly tight circle of... friends and family.
Она заказывала транспорт для поздки в ресторан, или к довольно узкому кругу друзей и семьи.
Would it interest you to know that of all the Zooss users in Manhattan, only 36 people have used your cars to go to or from a police station in the last six months?
Наверно, вам будет интересно узнать, что из всех ваших пользователей в Манхеттене только 36 человек за последние полгода навещали участок.
These cars cost.
Эти машины - собственность департамента.
- Cars will smash into each other and blood will pour from the cracks and we'll still get by.
- Машины будут врезаться друг в друга, и кровь прольётся сквозь удар, и мы всё равно справимся.
The computers in the newer cars are like the black boxes on planes.
Компьютеры в новых машинах, как черный ящик в самолете.
You know an awful lot about cars.
Ты знаешь ужасно много о машинах.
Cars are loaded, yeah.
Машины погружены.
Before dinner, Mr Talbot was saying he works with cars.
Перед ужином мистер Талбот говорил об автомобилях.
- So do you make a living out of cars?
- Так вы зарабатываете на жизнь автомобилями?
Do you know, I couldn't be less interested in cars if I took a pill to achieve it.
Знаете, я ведь совсем-совсем не интересуюсь автомобилями.
And let's talk to PayPal, too. I want to know who of Kyle's fans is sending him gifts and what kind of cars they drive.
И с paypal тоже поговорите я хочу знать, кто из его поклонников посылал ему подарки, и какие машины они водили
Now, one thing that all the misplaced cars have in common is that they all have the same security system- - a Castle S-50.
У всех этих машин была одна и та же система безопасности, Castle S-50.
They believe that you're the one moving their clients'cars around.
Они считают, что это ты забавляешься с машинами.
It's got one of those elevator lifts, the kind they use for stacking cars.
У них есть подъёмник, для расставки машин.
All 12 cars had an alarm system made by a company called Castle.
Все 12 машин были оборудованы сигнализацией "Касл".
- I used to feel all kinds of emotions - building custom cars so much... - whirling inside me when I fought. - I decked myself out.
Раньше в моих поединках на меня могли влиять эмоции.
Why do you think Toyota's building cars in Fremont rather than Fuji-what-now?
Почему, думаете, Тойота делает тачки во Фримонте, а не в Фуджи-как-его-там?
And then we watched while purchasers bought weapons and took'em to stash houses and cars waiting in parking lots and... and we called in our supervisors and they told us to stand down.
А затем мы наблюдали, как покупатели приобретали оружие, забирали его, чтобы спрятать дома или в машинах, стоящих на парковках и... и мы сообщали об этом начальству, а потом, нам велели уйти в отставку.
She was the great lady, and I the man who drove the cars, but that wasn't true for us.
Она - аристократка, я - шофёр, только для нас с ней всё выглядело иначе.
But then, not every chauffeur has a real love of cars.
Но ведь не каждый шофёр по-настоящему любит автомобили.
You to watch him drive cars, you to have dinner with a friend.
Ты должна смотреть на гонки, он - приглашать на обед приятеля.
Hang about, testing his cars on the drive?
Так и будет гонять на машине по окрестностям?
If we really think that's Charles there are two cop cars sitting outside.
Если вы правда думаете, что это Чарльз Снаружи есть полицеские машины с копами.
Cars?
Автомобили?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]