Chapters перевод на русский
288 параллельный перевод
A presentation from a cultural and historical point of view in 7 chapters of moving pictures.
Представление на основе историко-культурных свидетельств, в 7 картинах.
You will be required to leave this room at 4 : 30 promptly. You will confine yourself, it is our understanding to the chapters in Mr. Thatcher's manuscript regarding Mr. Kane.
Мы надеемся, что в рукописях вы ограничитесь только главами, касающимися мистера Кейна.
Of course, the book is still unfinished, but the first few chapters show a definite new talent.
Конечно, книга не закончена, но первые главы говорят определенно о новом таланте.
You know the teacher gave us two whole chapters of the Gallic Wars?
Ты знаешь, учитель задал нам две главы из "Галльской войны".
Which she takes off in certain chapters.
В некоторых главах она эту юбку снимает.
My character has many more chapters.
Я персонаж романа с продолжением.
No, I have to memorize some chapters on forensic medicine.
Нет-нет. Я должен проштудировать задание по Судебной медицине.
An extravaganza. In 53 chapters.
Феерическое зрелище... 53 сцены.
The discipline comprises 73 chapters.
Свод правил, регламентирующих жизнь сестёр в аббатстве, состоит из 73 пунктов.
I only read two chapters.
Я прочел только две главы.
He's only written a few chapters so far.
Он пока отрывки печатает.
They loved the first four chapters and, you know, they were really complimentary.
Им очень понравились первые четыре главы и, ты знаешь, их отзыв был очень лестным.
Did you hear Viking Press loved the first four chapters of Ike's book?
Ты слышал, "Викинг Пресс" понравились первые четыре главы книги Айка?
It is our fate to live during one of the most perilous and one of the most hopeful chapters in human history.
Нам уготовано жить в период человеческой истории, полный самых больших опасностей и самых больших надежд.
I'm going to write five chapters.
Я напишу серию из пяти статей.
Don't forget Michaelson, chapters four and five for next time.
К следующему уроку прочтите четвертую и пятую главы учебника.
I'm sure you've all read chapters six through eight by now so here's a little pop quiz to confirm it.
Я уверен, что вы все уже прочли главы с шестой по восьмую поэтому проведем контрольную для проверки.
Let's read chapters seven and eight and then discuss them. Is that all right?
Давайте прочитаем главы семь и восемь, а затем обсудим их.
"Mishima" a life in four chapters
Мисима. Жизнь в четырех главах
I suggest that its system of world order, provided in ten large chapters.
Я предлагаю свою систему устройства мира, изложенную в десяти больших главах.
You should've listened to at least two chapters, it's just one notebook.
Вы послушали б хотя бы главы две, это одна тетрадка.
We covered the romantics and some of the chapters on post - Civil War literature.
Мы прошли Романтиков и некоторые главы из литературы после гражданской войны.
I've only got two chapters to go on this one, and I know when I finish I'll just turn right to the first page and start reading it all over again.
Я прочитывала две главы и начинала читать сначала. И так каждый раз.
There's no country on earth without shameful chapters in it's history, like oppression, racism or fighting other peoples.
На Земле нет ни одного государства, в истории которого не было бы постыдных страниц, связанных с угнетением, расизмом или истреблением других народов.
But inside, it's mostly about Ross Perot... and the last two chapters are excerpts from the Oliver North trial.
Внутри пишут в основном про Росса Перо, а две последние главы - выдержки из процесса Оливера Норта.
I'd read two chapters.
На Вашем месте я прочла бы две главы.
We're covering chapters 17 through 28.
Главы с семнадцатой по двадцать восьмую.
All right, chapters 6 through 8 by tomorrow, people.
Хорошо. Главы с шестой по восьмую к завтрашнему дню!
I only read the first three chapters.
Я прочел только три первых главы.
But some of the darkest chapters in the history of my world involve the forced relocation of one people to satisfy another.
Но одна из самых тёмных страниц в истории моего мира принудительное переселение одного народа для того, чтобы удовлетворить потребности другого.
So, for next time read the chapters on information grouping and binary coding.
Так, к следующему уроку прочитайте главы про группировку информации и двоичное кодирование.
Yeah, there's chapters everywhere.
Да у них везде эти пункты.
Chapters have sprung up in five or six other major cities already.
Наши филиалы открылись уже во многих крупных городах.
Uh, mention that part in the executive summary and in the chapters. First wife and estrangement of daughter.
Упомяните это в резюме и разделах "Первая жена" и "Брошенная дочь".
- Only two chapters.
- Две главы.
Read chapters eight to eleven for tomorrow.
Не забудьте прочитать главы с восьмой по одиннадцатую к завтрашнему занятию.
We still have six more chapters left.
- Еще шесть разделов осталось.
I must have missed a few chapters.
Я, должно быть, пропустил пару глав.
He's been e-mailing me his chapters, having me lock them in a safe-deposit box here.
По электронной почте он направлял мне готовые главы,.. ... а я хранил их в депозитной ячейке.
Chapters in there describe what I've seen.
А в этой книге есть главы, в которых описывается то же самое, что я видел.
We're skipping a few chapters. Oh, okay.
Мы перескочим через несколько глав.
I know, I have a bio lab, I haven't read any of the chapters.
- У меня биология, но я совсем не готовилась.
Kirk completed his historic five-year mission, and one of the greatest chapters in Starfleet history came to a close.
Кирк закончил свою историческую пятилетнюю миссию, и одна из самых великих глав в истории Звездного Флота подошла к концу.
How many more chapters are there?
Сколько еще есть глав?
And don't forget, you guys, chapters 17 and 18 for tomorrow.
Ну ладно. И не забудьте подготовить к завтрашнему дню главы 17 и 18, ребята. Вот как я поступила со снимками.
It has only six chapters.
Там только шесть глав.
Two chapters?
Две главы?
- But translate two chapters for Wednesday.
Да, месье.
Now a brief summary from previous chapters.
Напоминаем содержание предыдущих серий.
- I don't want the whole bible, just a couple of chapters.
- Джин, они почти уже...
Chapters 6 through 8.
С шестой по восьмую главу.
chapter 254
chapter three 19
chapter two 25
chapter one 81
chapter and verse 16
chapter seven 18
chapter four 16
chapter three 19
chapter two 25
chapter one 81
chapter and verse 16
chapter seven 18
chapter four 16