Come back anytime перевод на русский
60 параллельный перевод
You can come back anytime.
Ты можешь вернуться в любое время.
- Come back anytime, cowboy.
- Приходи в любое время, ковбой.
Come back anytime.
Приходите в любое время.
If Montana don't suit you, you can come back anytime.
Если Монтана придётся тебе не по душе, можешь вернуться в любое время.
You can tell Gwen that she can come back anytime.
Я всегда ей рад.
Listen to me. Listen. You can come back anytime you wish.
Послушайте меня, вы можете вернуться в любое время, когда пожелаете, и вы это знаете.
You're welcome to come back anytime.
Ты можешь вернуться в любое время.
Come back anytime.
Возвращайся в любой момент.
Please come back anytime. Can we get some from that honey?
Вы собою хороши, Просто песня для души!
I can come back anytime, do you know?
Я могу вернуться в любое время. Тебе понятно?
I told him to come back anytime.
Мы долго говорили.
Come back anytime, okay?
Тебе всегда будут тут рады.
Come back anytime.
Возвращайся в любое время.
Come back anytime, Buddies.
всегда вас рад видеть ребята.
Hey. You come back anytime you like.
Эй, возвращайтесь, когда хотите.
Yeah, I don't think, uh, he's gonna come back anytime soon.
Знаешь, мне кажется, он нескоро здесь появится.
Thanks, man, but I don't know if I'll be wanting to come back anytime soon.
Спасибо, друг, но... не знаю, как скоро захочу сюда вернуться.
- Come back anytime.
Возвращайтесь в любое время..
Come back anytime, Special Agent Barrett.
Возвращайся в любое время специальный агент Барретт.
Chantal, come back anytime, huh?
Шанталь, возвращайся как сможешь, окей?
Come back anytime.
ДЕРЕК : Приходи в любое время.
And Dyson, come back anytime you feel like something sweet.
И Дайсон, возвращайся в любое время когда почувсвуешь себя добрее.
my man! Come back anytime!
братан!
You can come back anytime you want.
Ты можешь вернуться в любое время когда захочешь
- You said come back anytime. - Of course.
- Вы же сказали, приходи, когда захочешь.
- Come back anytime.
- Приходите в любое время.
Come back anytime.
Заглядывай в любое время.
Come back anytime for a free cupcake.
Приходите в любое время. бесплатный кекс ждёт вас.
And, Rosie? Obviously, you can come back anytime you want.
И, Рози, вообще-то ты можешь приходить в любое время, когда захочешь.
Come back anytime.
Прилетай в любое время.
Frank won't come back anytime soon.
Фрэнк не скоро теперь вернется.
And he said come back anytime.
И пригласил вернуться в любое время.
Come back anytime now.
Приходите в любое время.
Y'all come back anytime.
Приходите ещё в любое время.
Come back anytime.
Возвращайтесь в любое время.
You can come back anytime you wanna come back.
Ты можешь вернуться, как только захочешь.
Mr. Berger promised I could come back to my old job anytime I wanted.
Мистер Бергер пообещал мне, что я, в любое время, смогу вернуться на работу.
He says you can come back to work anytime you want.
Он говорит, что вы в любое время можете вернуться к работе.
And when the results come back clean, you can shove this up my ass anytime you want.
И когда результаты вернутся назад чистыми, ты сможешь пнуть меня под зад когда пожелаешь.
Well, come back and visit anytime, dude.
Прилетай к нам в гости в любое время, чувак
Well, you can come back anytime.
- Вернетесь, когда захотите.
Come back and visit anytime.
Возвращайтесь и навещайте нас в любое время.
Yeah, well, anytime you want to come back, take a look at this stuff...
Если вы захотите вернуться ещё раз, что-то посмотреть...
Anytime you wanna come back, the door's always open.
Когда бы ты ни захотела вернуться, двери всегда открыты.
Well, after you graduate, we would be happy for you to come back and visit us anytime you want.
Ты можешь Приходи сюда, навещай нас
She didn't come back here later that day or anytime after that?
Она не возвращалась сюда в тот день или после этого?
Come back, anytime.
Приходи в любое время.
Come on back anytime!
Возвращайся в любое время.
He's welcome to come back and stand trial for espionage anytime he wants.
Он может вернуться в любое время и предстать перед судом за шпионаж. Скажите это Гвинее.
We can take a vacation anytime you want, and then we'll come back to the little nest that we built for ourselves.
Мы можем уехать в отпуск в любое время. А затем... мы вернёмся в наше гнёздышко, которое построили для себя.
You come back and visit anytime, okay?
Возвращайся и навещай нас в любое время, ладно?
come back 2373
come back soon 95
come back home 27
come back now 25
come back later 87
come back tomorrow 117
come back to me 182
come back here 827
come back in an hour 17
come back to bed 92
come back soon 95
come back home 27
come back now 25
come back later 87
come back tomorrow 117
come back to me 182
come back here 827
come back in an hour 17
come back to bed 92
come back quickly 16
come back to us 64
come back with me 40
come back in 46
come back inside 40
anytime 773
anytime you want 26
anytime you're ready 18
anytime now 19
come on 167938
come back to us 64
come back with me 40
come back in 46
come back inside 40
anytime 773
anytime you want 26
anytime you're ready 18
anytime now 19
come on 167938
come here 17944
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come downstairs 38
come on everybody 23
come to me 469
come with me 3958
come on let's go 25
come on man 75
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come downstairs 38
come on everybody 23
come to me 469
come with me 3958
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come one 123
come on boy 27
come on home 31
come over here 869
come to daddy 102
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come one 123
come on boy 27
come on home 31
come over here 869
come to daddy 102
come to my room 21
come on down 295
come again 567
come inside 424
come on to my house 24
come with us 554
come on down 295
come again 567
come inside 424
come on to my house 24
come with us 554