Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ C ] / Confirmed

Confirmed перевод на русский

3,548 параллельный перевод
When we see the Taliban prisoners and have confirmed their identities, we will contact Haqqani's representatives.
Когда мы увидим заключенных талибов и подтвердим их личности, мы свяжемся с представителями Хаккани.
~ First names, according to Sandy. Not confirmed.
- Только имена, и то из показаний Санди, пока еще не подтвержденных.
- We have confirmed reports that the Black Death has returned once more to plague our lands.
Нам доложили, что Черная смерть вернулась снова, чтобы поразить наши земли.
And, well, they confirmed that... that he fell.
И они подтвердили, что... он упал.
Jacob, Fred and Maggie have both confirmed, so make sure you set two more place settings.
Джейкоб, Фред и Мэгги тоже придут, так что добавь еще два прибора.
They confirmed it was the weapon used to murder Openshaw and Fordham.
Она подтвердила, что Опеншоу и Фордэма убили этим оружием. - Вы, кажется, удивлены.
Hospital confirmed she paid him a visit behind closed doors.
Больница подтвердила, она заплатила за визит к нему, за закрытыми дверями.
I called some of my contacts, and they confirmed my suspicions.
Я поговорила с некоторыми из моих контактов, И они подтвердили мои подозрения.
The US Justice Department confirmed it's in the first stages of a criminal investigation.
Министерство юстиции США подтвердило, что началлось расследование ".
I confirmed your daughter was placed in protective custody with her mother in 1990.
Подтвердилось, что твою дочь поместили под защиту свидетелей вместе с ее матерью в 1990.
She confirmed that they're.38 Specials.
Она подтвердила, что они 38-го калибра.
It must be what William promised and Jennifer confirmed with her dying breath...
Это должно быть то, чем нам угрожал Уильям, и Дженифер подтвердила это перед самой смертью...
Oh, it's confirmed.
Пока-пока.
All right, the coach confirmed it.
Итак, тренер подтвердил,
It was confirmed by campus security.
Это подтвердила служба безопасности колледжа.
They confirmed Kenneth Brown was with them the night of the garage attack.
Они подтверждают, что Кеннет Браун был с ними в ночь нападения.
Sanderson Chemical is less than a block away and techs confirmed that the floor mats match the fibers Dr. Hodgins found, so I'm going with "yes."
"Сандерсон Кемикал" в квартале отсюда, и специалисты подтвердили, что найденное Ходжинсом волокно - от этих ковриков, так что да, я уверен.
Jaclyn Werlein, 23 weeks along... recent fetal echo of her baby's heart unfortunately confirmed critical aortic stenosis.
Жаклин Верлин, 23 неделя... на последнем УЗИ у ребёнка обнаружили серьёзное сужение аорты.
That's right, sheriff, confirmed with Dr. Reynolds.
Именно так, шериф, доктор Рейнольдс подтвердила.
Noah : Earlier today, an autopsy confirmed that Leonard Francis Carnahan was indeed responsible for the assassination attempt and now murder of President Edward Cooper.
Сегодня утром вскрытие подтвердило, что Леонард Фрэнсис Карнахан действительно ответственен за покушение на убийство, а ныне за убийство президента Эдварда Купера.
It wasn't a hack. I.T. confirmed it.
Это не взлом, техники подтвердили.
Apparently, when bones are found, the boys in blue have to be involved until it's confirmed that the remains are historical.
По-видимому, когда находят кости, должны быть привлечены парни в синем, пока не подтвердиться, что это исторические останки.
No, I figured it out for myself but Lance confirmed it.
Нет, я понял это сам, но Ланс подтвердил.
I've been saying it for years and now it's finally been confirmed.
Я давно говорила, а теперь подтвердилось.
Baker confirmed last night.
Бейкер уточнила это вчера вечером
The bones have been DNA-tested, and are confirmed to be those of Robert Meachum.
Проведена ДНК-экспертиза останков которая подтвердила, что это Роберт Митчем.
Firearms confirmed that every shot came from the father's gun.
Баллистики подтвердили, что все выстрелы были сделаны из оружия отца.
The airline confirmed he boarded the flight, so he should have been here hours ago.
В авиакомпании подтвердили, что он взошёл на борт, он должен был быть здесь час назад.
Two confirmed...
Обнаружены двое...
The shopkeepers we talked to confirmed Luca's story.
Владельцы магазинов подтвердили рассказ Луки.
Customs and border protection have Whitmore confirmed on an Aeromexico flight to Guadalajara tomorrow at 0800.
Таможня и пограничники подтвердили, что Уитмор заказал билет в Гвадалахару на восемь утра, рейсом "Аэромексико".
The Rodian Tseebo is confirmed aboard the rebel vessel.
Родианец Тсибо на борту корабля повстанцев.
The CDC confirmed that someone turned his asthma inhaler into a virus-delivery system.
в Центре по контролю за заболеваниями подтвердили, что кто-то превратил его ингалятор в систему распространения вируса.
Hey, mama, any confirmed sightings of Amelia Porter uh... in the last 12 years?
Эй, мамочка, есть подтвержденные упоминания об Амелии Портер... э... за последние 12 лет?
I've confirmed it wasn't a random thing that Benton Farland showed up at that office where the security guard was killed, because Andy Farland has a therapist named Dr. Pelman who works there.
Я убедилась, что Бентон Фарланд не случайно появился в офисе, где был убит охранник, потому что у Энди Фарланда был психотерапевт доктор Пелман, работавший здесь.
The council confirmed they're redoing the quayside.
В округе подтвердили, что они ремонтируют набережную.
Well, the M.E. just confirmed that the piece of plastic you found is an artificial tendon.
Медэксперт только что подтвердила, что кусок пластмассы, который ты нашел, является искусственным сухожилием.
We're breaching an area with confirmed unfriendlies.
Есть подтверждение, что мы собираемся ворваться на враждебно настроенную территорию.
It's confirmed by the couple over there.
Это подтверждает та пара.
Doc confirmed it- - said he had no alcohol in his system.
Док подтвердил это : он сказал, что в его организме алкоголя не было.
That I... that I wanted this fellowship, and today's surgery only confirmed that more for me.
Что я... что хотела пройти это обучение, и сегодняшняя операция ещё больше убедила меня в этом.
Her manager confirmed she called in sick today.
Ее менеджер подтвердил, что она взяла выходной сегодня из-за болезни.
Hallway camera confirmed her alibi - - wasn't her.
Согласно камере в коридоре, ее алиби подтверждается... Это была не она.
"Gumbo confirmed."
"Гамбо подтверждено".
Professional tasters confirmed that sausages tasted the same...
Профессиональные дегустаторы подтвердили, что сосиски на вкус одинаковы...
I confess the maths are beyond me, but I took the liberty of sending pictures of what appear to be Mr. Lowenthal's most recent scribbles to Harlan Emple, and he's confirmed they are part of the contest.
Я признаю, что я не силен в математике, Но я воспользовался возможностью отправить фото недавних записей Лоуэнталя Харлану Эмплу, и он подтвердил, что они относятся к соревнованию.
Discharging patients before a confirmed diagnosis is stupid.
Распустить пациентов до подтверждения диагноза, глупо.
My intelligence has confirmed that there is another English spy among us.
Моя разведка донесла что есть еще один английский шпион среди нас
Not to mention Dana Kazmir, who confirmed it's Oosthuizen's voice on his phone calls.
Не говоря уже о Дана Казмире, который подтвердил, что это Уштуйзен звонил ему.
Aha, suspicions confirmed.
Ага! Подозрения подтвердились.
- Has that been confirmed?
Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]