Constantin перевод на русский
50 параллельный перевод
Constantin Huygens, a poet and diplomat of the time said that this town hall dispelled what he called "the Gothic squint and squalor."
Константин Гюйгенс, поэт и дипломат того времени, сказал, что эта ратуша развеяла "отчуждение и мрачность готики".
Christiaan was the son of Constantin Huygens.
Христиан был сыном Константина Гюйгенса.
Constantin Huygens was also an accomplished composer and musician.
Константин также был талантливым музыкантом и композитором.
It was Constantin who had discovered a young painter named Rembrandt van Rijn in several of whose works he subsequently appears.
Именно Константин увидел талант в юном художнике Рембрандте ван Рейне, который несколько раз изображал его на своих картинах.
The philosopher Descartes, who visited him here said of Constantin Huygens "I could not believe that a single mind could occupy itself with so many things and acquit itself so well in all of them."
Философ Декарт, бывавший в его доме, говорил о Константине Гюйгенсе : "Я не мог поверить, что один ум может вместить в себя столько разных вещей и так хорошо во всём разбираться."
- You finally took my book by mistake. - And someone of your fellow travellers has taken your copy by mistake... - Constantin, you should never be desperate.
- Наконец-то вы по ошибке взяли мою книгу А кто-то из попутчиков так же случайно взял ваш экземпляр Константин, никогда не надо отчаиваться.
Constantin Alexandrov, Jean-Michel Dupuis,
Константин Александров, Жан-Мишель Дюпюи,
On the other side, I wrote your name : Constantin Laspada.
На обратной стороне я написала твоё имя :
Constantin called me a garden gnome.
Константан говорит, что я садовый гном!
Lead the way, Constantin.
Константан, иди вперёд.
Tell me things, Constantin.
Скажи мне, что не так, Константан.
Constantin.
Константан.
Constantin asked me if I preferred another man to you.
Константан. Он спросил меня, правда ли, что я предпочитаю тебе другого.
Constantin, what are you doing?
- Эй, Константан, что ты делаешь? - Мариэтт!
Put that away, Constantin.
Давай, Константан, ешь.
Constantin, put it away.
Вот твоя еда. Константан, давай ешь!
Constantin, do you know this one?
Константин, ты эту знаешь?
Constantin!
Константин!
Lea, Constantin, please come on now.
Лиа, Константин, пожалуйста, идемте.
Lea, Constantin!
Лиа, Константин!
This is Mrs. Grellmann, Constantin's and Lea's teacher.
Это госпожа Греллманн. Учитель Лиа и Константина.
My name is Constantin.
Меня Константин зовут.
- Constantin?
- Константин?
Hi, Constantin.
Привет, Константин.
Mr. Constantin Manea from Calarasi which means... it's mine.
Мистер Константин Маня из Кэлэрашь.
Mr. Constantin Manea... from Calarasi which means... it's mine.
Мистер Константин Маня. из Кэлэрашь.
Mr. Manea Constantin from Calarasi, which means... it's mine.
Мистер Константин Маня из Кэлэрашь. Значит, это моя машина.
It's okay, Constantin.
Иди, Константин.
Constantin, give us a moment.
Константин, выйди на минутку.
It's a technique that was invented by Constantin Stanislavski when he was four years old and wanted to act like a pirate.
Константин Станиславский, когда ему было 4 года, и он хотел сыграть пирата.
It's a Vacheron Constantin.
Это Vacheron-Constantin.
I'm Constantin.
Я Константин.
And who votes for Constantin?
И кто проголосует за Константина?
Bravo, Constantin.
Браво Константин.
Benoit, Constantin, Aglaée.
Бенуа, Константин, Аглая.
Meet Constantin Gabril...
Познакомьтесь с Константином Га... - Как?
Come, Constantin.
Сюда, Константин.
It's a Vacheron Constantin worth over $ 30,000.
Это Vacheron Constantin, стоят больше 30 тысяч долларов.
Constantin.
Константин.
Once, a long time ago, my name was Constantin Rostov.
Когда-то давно меня звали Константин Ростов.
Constantin Rostov, also know as Alexander Kirk, fled with Elizabeth in a private seaplane that departed from Playa Larga... mm, less than an hour ago, due west.
Константин Ростов, также известный как Александр Кёрк, вылетел с Элизабет на частном гидроплане из Плайа Ларга менее часа назад, на запад.
Seeing Masha with Constantin makes me think of my own father.
Когда вижу Машу с Константином, думаю о своем отце.
Well done, Constantin.
Отлично разыграно, Константин.
Constantin is going to need blood transfusions to raise his blood count.
Константину нужно переливание, чтобы улучшить показатели крови.
This is madness, Constantin.
Это безумие, Константин.
Constantin, this needs to end now.
Константин, это должно закончиться.
Constantin, I can save your life.
Константин, я могу тебя спасти.
I miss you, Constantin.
Константен, я по тебе скучаю.
constantine 63
constantinople 23
construction 69
constance 215
constant 35
constitution 23
constantly 101
constable 452
constipation 22
constantinople 23
construction 69
constance 215
constant 35
constitution 23
constantly 101
constable 452
constipation 22