Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ C ] / Couple

Couple перевод на русский

34,098 параллельный перевод
It'll be just a couple of days.
Мы всего на пару дней.
I want 10 % of the take... and a couple more things.
Я хочу 10 % добычи и ещё пару вещей.
Maybe a couple months ago?
Может, пару месяцев назад.
I've been all around here last couple of weeks.
Я здесь уже пару недель.
We're not gonna lose it now because of a... A couple of 15-year-old straight-A students.
Мы не собираемся потерять его из-за парочки 15-летних школьников-отличников.
A couple clean phones.
Пара телефонов защищенной связи.
I came in high a couple times, I guess.
Видимо, я пару раз пришла под кайфом.
I just got a couple here. There.
Ну да, парочка есть.
- Go ahead and take a couple of them out.
- Давай, наваляй им.
I want you to get these guys a couple of chimichangas
Возьми им пару чимичангас
For, like, a couple million years... we were all hunters and gatherers.
Когда то, пару миллионов лет... мы были охотниками и собирателями.
I could teach a couple classes.
Я могу преподавать.
I've only... ever met a couple representatives of the... of the Hand.
Я... видел всего пару представителей Руки.
She gave me a couple of bucks when I lived in the park.
Она дала мне пару баксов, когда я жил в парке.
I still need to test a couple of things.
Мне ещё нужно проверить пару вещей.
- I've only seen him a couple times.
- Я видел его пару раз.
Couple months ago, we were planning a vacation.
Пару месяцев назад мы планировали отпуск.
Couple of moves, he'll slow your pulse till your heart fails.
Пара движений, и он замедлит твое сердце, пока оно не остановится.
Couple of guns, fully loaded.
Пара пистолетов, заряженных.
It'll only be for a couple days.
Это всего на пару дней.
A couple days ago, I'm the one who introduced you to Danny Rand.
Пару дней назад это я представила тебя Дэнни Рэнду.
Just lay low, a couple days.
Залечь на дно на пару дней.
If you could just answer a couple of questions, it'd be a tremendous help.
Если бы ты ответила на пару вопросов, ты бы оказала нам неоценимую помощь.
Now, either you help us or I start clearing out a couple of jail cells.
А теперь, либо вы поможете нам, либо я подыскиваю пару тюремных клеток.
Are you ready to wait a couple years before you can see him again?
Ты готова подождать его пару лет, прежде чем снова увидеть?
I came looking for Danny a couple days ago.
Я искал Дэнни пару дней назад.
A couple days?
Пару дней?
We are not a couple, Mac.
- У нас? Мак, мы же не пара.
I gave Frank a couple hickeys - to sell the lesions.
Я заделал Фрэнку пару очагов поражения.
We're-we're a couple of crow enthusiasts who wanted to take the power and essence of a crow and-and we packed that into a delicious milk drink - that we invented, thus Fight Milk. - Yeah.
Мы вороно-энтузиасты которые решили взять всю мощь и сущность вороны и вложить во вкуснейший молочный напиток - "Бойцовское Молоко".
I did shoot a couple of dinks who tried to jack some sneakers off the factory floor. No big deal.
Я пристрелил парочку дебилов, что пытались стырить кроссовки с фабрики.
I wrote a couple words on a construction paper, pink and red, and you sing a heart song for me? !
Я написала пару слов на розово-красной картонке а ты спел мне любовную песню?
Leave you alone for a couple of weeks and this is what happens?
- Стоило уехать на пару недель и вот что ты учудила!
More like a couple of days old.
Будто прошло пару дней.
Ed? Can I have a couple of minutes?
Можно я отойду на минуточку?
They're just like a couple of drunk school kids.
Они напоминают парочку пьяных подростков.
Looks like Mary gets to go to Boston for a couple days.
Похоже, Мэри съездит в Бостон на пару дней.
My best friend other than Frank and Fred is Roberta... who lives a couple houses away.
Кроме Фрэнка и Фреда я очень дружу с Робертой, которая живёт по соседству.
Couple of 100 yards across the field.
Через 200 ярдов, за полем.
I see only a couple of guards in the door to distract.
Я вижу всего пару охранников у входа.
You need to make a couple of turns.
Повернёте на право.
But I got a couple of minutes to spare, if you want me to send you to the hospital. Again.
Но у меня найдется пара минут, если хочешь, чтобы я отправил тебя в больницу.
Are you short of a couple of shillings?
У тебя что, не было пары шиллингов?
You may need to bring a couple of girls to the Dolphin with you.
Тебе нужно будет привести несколько девушек в Долфин с собой.
The gun went off, and it scared me, and my Dougie, he gave him a good old karate chop in the throat, and I punched him a couple times.
пистолет выстрелил, это напугало меня, и мой Даги он приемом карате ударил его в горло, и я пару раз ударила его.
I just want a couple of dollars.
Мне просто нужна пара долларов.
Just want a couple of dollars.
Просто нужна пара долларов.
They brought it in a couple weeks ago.
Они поступили пару недель назад.
He's been on her for a couple of weeks now.
Он с ней уже пару недель.
Took me inside a couple times when I was little, but all I remember is lots and lots of machines.
Он пару раз брал меня с собой в детстве, но я помню только много разных машин.
I actually bought the ticket a couple of weeks ago.
Я приобрела билет, а следовательно, он принадлежит мне. Вообще я купила билет пару недель назад.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]