Dar перевод на русский
228 параллельный перевод
Three Polish submarines returned to Gdynia yesterday... the Rys, the Zbik and the Sep and the sailing ship, Dar Pomorza.
Нельзя выйти вчера вернулись в Гдыню 3 польские подводные лодки :
Dar pentru ce?
Но за что?
The owner wanted it taken to Dar es Salaam.
Хозяин нанял нас, чтобы ее доставили в Дар-эс-Салам.
# de repente voy y cruzo la frontera # # para ir a divertirme a todo dar... # ramon!
# вдруг собирусь уехать за границу # # и остановлюсь, нагулявшись и весь круглый подарю... # рамон!
Who mak'st a show but dar'st not strike, thy conscience Is so possess'd with guilt.
Храбришься, но удар нанести не смеешь, - Так совесть тяготиттебя.
If thy greatness will revenge it on him - for I know thou dar'st,
Когда твое величество захочет, То отомстит ему.
Dr. Ja'Dar, how closely will the Enterprise need to follow the test vehicle?
Доктор Джа'Дар, насколько близко "Энтерпрайз" должен следовать за испытательным кораблем?
Incoming message from Dr. Ja'Dar.
Вызов от доктора Джа'Дар.
This is Dr. Ja'Dar to all stations.
Джа'Дар всем станциям.
Open a channel back here to Dr. Ja'Dar.
Свяжитесь с доктором Джа'даром.
Strong-dar, Master of Akom, the wedding episode. Strong-dar, Master of Akom, the wedding episode.
серия "Свадьба" из сериала "Сильнодар, властелин Акома".
- When was Pa'Dar on Bajor?
Когда Па`Дар успел побывать на Бэйджоре?
We'll have to see what happens when Pa'Dar gets here.
Я считаю, что стоит подождать прибытия Па`Дара. Конец связи.
Garak must have heard about Pa'Dar.
Гарак узнал о Па`Даре до того, как разбудил меня.
Kotran Pa'Dar was involved in the decision to evacuate Bajor?
Котран Па`Дар был одним из тех политиков?
Soon afterwards, with Gul Dukat's assistance, we discover that the orphan boy isn't really an orphan boy, but Pa'Dar's long-lost son.
А немногим позже, с помощью того же гал Дуката, мы узнаем, что мальчик на самом деле не сирота, а потерянный сын Па`Дара.
- l am Kotran Pa'Dar.
- Меня зовут Котран Па`Дар.
Pa'Dar is an eminent member of the civilian assembly.
Па'Дар является видным членом гражданского собрания.
I'm sure Pa'Dar is grateful for your support... because I thought you were political adversaries.
Уверен, Па`Дар признателен вам за поддержку... хотя мне казалось, что вы двое были политическими противниками.
Isn't that so, Pa'Dar?
Разве не так, Па`Дар?
Pa'Dar was heartbroken.
Па`Дар был убит горем.
Didn't Pa'Dar tell you about the humiliation he feels right now?
Па`Дар говорил вам, как он себя сейчас чувствует?
- Pa'Dar was stationed there.
- Там Па`Дар жил восемь лет назад.
The question is whether this officer deliberately left the son of Kotran Pa'Dar at the centre knowing he was not an orphan.
Вопрос в том, знала ли она, что сын Па`Дара не является сиротой, и оставила его в приюте нарочно.
Perhaps even with the hopes of humiliating Pa'Dar some day.
Быть может, рассчитывая однажды опозорить Па`Дара.
After long deliberations, I have allowed Pa'Dar to take his son back to Cardassia.
После долгих размышлений, я принял решение позволить Па`Дару забрать сына на Кардассию.
You pathetic mak'dar.
Ты, жалкий мак'дар!
"Dar", give.
Эпоха, век, дар...
Dar worried about lying for nine hours of the flight.
Дарлин беспокоилась, что наврала, еще 9 часов полета.
Okay, Dar.
Ладно, Дар.
Dar, come on.
Дарлин, вставай.
Go, Dar.
Иди, Дар.
Running your life, Freddie. Dar me. Dar me.
Ты неэкономно расходуешь жизни, Фредди.
Same stuff they used to blow up that jet in Lockerbie, same stuff they used in... the embassy in Nairobi, Dar Es Salaam.
С ее помощью взорвали самолет над Локерби, а потом и посольства в Найроби Дар-Эс-Саламе.
How are you gonna get out of there, Dar?
Как ты собираешься оттуда вылизать, Дэр?
Peyton's mother is in the DAR with your mother.
Мать Пейтона состоит в ДАР *, как и твоя мать. * "Дочери американской революции"
When Sally attended the next DAR meeting, she was served the last cup of tea.
Когда Салли приходила на встречи ДАР, ей самой последней подавали чай.
Well, I was thinking about possibly having our next DAR luncheon here.
Я думала провести следующее собрание Дочерей Американской революции здесь.
Her DAR group suffered a surfeit of strokes this week.
Женщин из ее группы DAR на этой неделе поголовно хватил удар.
Three DAR strokes.
Три инсульта среди DAR.
Yes, stay away from whiskey and the DAR.
Да, держись подальше от виски и от DAR.
Just think, Daniel Darйus here in our old school.
Кто бы мог подумать, Даниэл Дариус, здесь, в нашей старой школе.
Daniel Darйus.
Даниэл Дариус.
- Daniel Darйus.
- Даниэл Дариус.
At the Church Council meeting of 24 June... yesterday... it was decided that Daniel Darйus be dismissed from his position as cantor.
На встрече Церковного Совета, 24 июня... вчера...было решено что Даниэл Дариус будет уволен с должности худ.рука.
It's Daniel Darйus.
Это Даниэл Дариус.
A film by Gidi Dar and Shuli Rand
Фильм Гиди Дара и Шули Ренд
Director : Gidi Dar Script :
" Суд и милосердие, холод и жара, зной и влага, тьма и свет,
You better check your T-dar, honey.
Протри очки, милая.
The DAR or Louis Vitton or Franz Schubert and you're off and running.
ДАР, или Луис Вуиттон, Франц Шуберт - и поехали. - Так легко?
D-A-R spells what? "dar"
D-А-R, что будет?