Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ D ] / Did you find it

Did you find it перевод на русский

724 параллельный перевод
Where did you find it?
Где Вы нашли ее?
- Did you find it, dear?
- Дорогой, ты нашел его?
Where did you find it?
Где ты нашёл это?
- Where did you find it?
- Где ты его нашел?
Where did you find it?
Где вы ее нашли?
Where did you find it?
Где ты их нашёл?
- Where did you find it?
- Где ты её нашла?
Where did you find it?
Где ты это нашел?
- Where did you find it?
Я уж думал, его украли. Где вы его нашли?
Where did you find it?
Где ты нашел ее?
Exactly where did you find it?
Где именно ты их нашел?
And where did you find it?
А где нашёл? А?
Did you find it?
Что там? Ты нашел их?
- Where did you find it?
- Где это вы нашли?
- Where did you find it?
- Где ты это взял?
Well, did you find it interesting?
Ну что, было интересно?
Where did you find it?
Где вы нашли его?
Where did you find it?
Где ты нашел это?
Where did you find it?
- Где вы нашли его?
Where did you find it?
Где вы нашли это?
Where did you find it?
Где ты это нашла?
Did you find it?
Нашёл?
- And how did you find it?
- Как вам это понравилось?
Where did you find it?
Где ты её нашёл?
Did you find it easily, dear Siskins?
Хорошо доехали, дорогой Сискинс?
Where did you find it?
Где Вы нашли его?
Where did you find it?
Где вы это нашли?
How did you find it... Hey?
Откуда Вы его узнали?
Where did you find it?
Где ты его нашла?
DID YOU FIND OUT WHO IT WAS?
Кто это сделал?
- I was hoping you'd find out who did it.
- Я надеялась, что ты выяснишь, кто это сделал?
I cannot find my hymn book. - Where did you leave it?
Не могу найти требник.
Did you ever find out what it means? - No, I didn't.
- Узнали, что они означают?
If you did do it, we'll find that out too.
≈ сли ты сделал это, мы это тоже узнаем.
Discrimination? If Julie exercises as much discrimination as you did about men, she might not find it resulted so profitably, or would she?
Если Джули получит такой же жизненный опыт в отношении мужчин, как и вы, то для нее он может оказаться не нужным и бесполезным, разве не так?
Did I lend you my latchkey? I can't seem to find it anywhere.
Дорогая, я не давал тебе свой ключ?
How did you find out about it, anyway?
И вообще, как ты об этом узнал?
- Where did you find it?
- У себя дома.
You can tell just from reading, the police'll never find out who did it.
Он просто подошел к этому мужчине и сделал свое дело.
Well, if that's where they did find it... you wouldn't expect them to just forget about you, would you?
а если ее нашли именно там... ты не ХОТЕЛ бы, чтобы о тебе забыли? Гмм! А?
How did you... find out about it?
А ты, откуда узнал? Эрна позвонила по междугородному.
- Did you find it? - No.
Вы нашли деньги?
Think about it. If Favraux marries you, assuming we can find him when Jacqueline tells him what you did to her last night...
Допустим... мы найдем его, Фавро женится на тебе но когда Жаклин ему расскажет о событиях прошлой ночи...
Did you manage to find it?
- Зато оно того стоит! Ты его смог найти?
Where did you find it?
Где вы её нашли?
- Did they tell you to find it here?
Но они-то сказали вам искать здесь, не так ли?
I did everything so that my character would find flesh... you know, sometimes in me appeared sensation, that 4 and in reality it was familiar with The the mastornoy... but each time it again slips off from me...
Я сделал все, чтобы мой персонаж обрел плоть... Знаете, иногда у меня появлялось ощущение, что я и на самом деле знаком с Масторной... Но каждый раз он снова ускользает от меня...
Did you find it?
- Нет.
Even if you don't find any prints, we have no doubt who did it.
Даже если вы не найдете отпечатков пальцев, нет никакого сомнения, кто сделал это.
We find it almost impossible to believe that you have ignored several warnings by us to conform to the rules that are vital to the continued growth and well-being of our beloved Topeka, but you did.
Мы отказываемся верить, что вы проигнорировали те, несколько наших предупреждений подчиняться правилам, которые важны для роста и процветания нашей любимой
It's you... how did you find me?
Это ты... Как ты меня нашел?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]