Días перевод на русский
59 параллельный перевод
Buenos días, Señorita Crawford, and here is a gift for going away.
Добрый день, сеньорита Кроуфорд, это подарок по случаю отъезда.
- "Bonas" días.
- Бонас диас.
Buenos días, amigos. Buenos días, amigos. What's this all about?
буэнос диас, амигос буэнос диас, амигос что все это значит?
Buenos días.
Добрый день.
- Buenos días.
Добрый день.
Buenos días, Señorita.
- Добрый день, сеньорита.
Buenos días, señoras, señores.
Добрый день, дамы и господа.
- Buenos días, Jesus.
- Здравствуй - ( исп. ), Иисус. - Эй, вы о чём?
- Excuse me. Buenos días.
- Простите, добрый день. ( исп. )
- Buenos días.
- Добрый день. ( исп. )
Buenos días.
Добрый день ( исп. )
" Buenos días, Seòor Cleaver. ?
" Добрый день, сеньор Диас!
- Buenos días.
- Буйнос диас.
Buenos días, neighboritos.
Доброго вам вечерочка.
- Buenos días, boys.
- Buenos dias, мальчики.
- Buenos días, Miss Teresa.
- Buenos dias, мисс Тереза.
Dentro de dos días, haremos el cambio.
( исп. ) Обмен будет через 2 дня.
Buenos días, señores.
( исп. ) Добрый день, сеньоры.
Buenos días, señorita.
( исп ) Добрый день, сеньорита.
Buenos días, my friend.
"Буэнос диос", мой друг.
Buenos días!
Добрый день.
Buenos días, reptile.
Буэнос диас, рептилия.
Or should I say, "Buenos días"?
Или, мне лучше сказать, "Буэнос диас"
Buenos días.
Добрый день. ( исп. )
Buenos días, chiquitas.
Buenos dias, chiquitas.
Buenos días. Hi.
Добрый день.
Buenos días.
добрый день. ( исп. )
Buenos días.
День добрый.
Buenos días, backstabbing motherfuckers.
Добрый, крысы поганые.
Buenos días, ladies.
Буэнос диас, дамы.
Buenos días.
Буэнос диас.
Buenos días.
- Добрый день.
Buenos días... señorita.
Доброе утро... сеньорита.
Buenos días, my ass.
В задницу твое утро.
Buenos días. Remember Sonya Cross?
- Помнишь Соню Кросс?
Buenos días.
- Привет.
"Buenos días, Eduardo."
"Буэнос диас, Эдуардо."
- Juanita, buenos días.
- Хуанита, буэнос диас.
Buenos días, tia Renata.
Добрый день, тетя Рената.
Buenos días!
Хорошего дня!
You've got tres días.
У тебя три дня.
iBuenos días, Abelardo!
Доброе утро, Аберальдо!
Buenos días, gentlemen.
Буэнос диас, джентльмены.
Buenos días, familia, eh?
Добрый день, семья.
- Buenos días, Father.
– Буэнос диас, отец.
Buenos días, Ernesto.
Доброе утро, Эрнесто.
Buenos días, mi amor.
Доброе утро, любимый.
Buenos días, Gladys.
Доброе утро, Гадис.
Buenos días.
Доброе утро.
Buenas días, señorita.
Доброго вам дня, мисс.
Buenos días.
Буэнос диас!