Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ E ] / Enderby

Enderby перевод на русский

45 параллельный перевод
Captain Boomer's my name, sir. Ship's Samuel Enderby of London.
Бумер, "Сэмюэл Эндерби", Лондон.
- It is still Enderby in charge, is it?
- А что, Эндерби все у руля?
- Yes, it is still Sir Saul Enderby.
- Да, все еще Сэр Сол Эндербиit.
Saul Enderby, your worthy successor, under pressure from a concerned Cabinet, decided on certain far-reaching changes of intelligence practice.
Сол Эндерби, твой достойный преемник, под давлением обеспокоенного Кабинета, решился на определенные далеко идущие изменения в организации разведки.
And Saul Enderby, if I can.
Ответь мне, и я скажу, кто задает вопросы.
So if that's what you're after, you can tell Saul Enderby to shove it up his smoke and pipe it.
Ладно. Зачем пожаловал? Ты никогда не делал ничего просто так.
"I wouldn't trust Saul Enderby further than I could throw Oliver Lacon."
Хочешь рассказать, кто его пристрелил?
It's personal for Saul Enderby.
- Что-нибудь еще?
I don't know what it's about from Adam. You mean Enderby hasn't cleared you? Ah.
Отозвал Кирова, под предлогом повышения чтобы быть уверенным, что тот действительно вернется.
Karla, woodshed meetings with Enderby, calling out the bloody cavalry in the middle of Paris.
Я вообще с самого начала не в теме. - То есть, Эндерби не дал тебе доступ?
It means that if a rogue elephant- - to use Saul Enderby's happy phrase- - charges at me out of the thickets of my past and gives me a second shot at it,
И что же это означает вкратце? Это значит, что если бешеный слон, используя удачную метафору Сола Эндерби, выбегает на меня из зарослей прошлого, и у меня появляется еще один шанс, я намерен бить на поражение,
Saul Enderby still run the ship?
А что, Сол Эндерби все еще при делах?
Savannah's own Enderby "Cottonmouth" Conyngham.
Эндербай Конигем живет здесь.
And that day she was more excitable than ever to be back at Enderby.
В тот день она была в радостном возбуждении от того, что вернулась в Эндерби.
I was here with him at Enderby, almost to the last. I nursed him.
Я была с ним в Эндерби до конца, ухаживала за ним.
The Enderby deeds are missing, and I haven't had a chance to attend to it.
Пропали документы на Эндерби.
Helen was at Enderby. I asked her to stay on to look through Richard's things.
Хелен была в Эндерби.
The Enderby deeds seem to be temporarily misplaced. Oh, well.
Документы на Эндерби пропали.
- Welcome to Enderby, Mr Poirot.
Добро пожаловать в Эндерби.
When you are recovered, you must come to Enderby.
Когда поправитесь вы должны поехать в Эндерби.
I wish to invite you to Enderby, the home of herbrother, Richard Abernethie.
Хочу пригласить вас в Эндерби, в дом ее брата Ричарда.
I must get up to Enderby myself.
Я сам поеду в Эндерби.
- She was at Enderby. - No, no, no.
Она была в Эндерби.
She left Enderby early and returned late at night.
Нет, уехала рано утром и вернулась к полуночи.
I would like to invite you both to Enderby.
Я приглашаю вас обоих в Эндерби.
Madame, I have invited the family to come here to Enderby.
Мадам, я пригласил родственников приехать в Эндерби.
Messieurs, dames I came here to Enderby to investigate a murder and to solve a riddle.
Господа и дамы, я приехал в Эндерби, чтобы расследовать убийство и разрешить загадку.
So you hatched a plan that on the day of the funeral, you would break into the offices of Monsieur Entwhistle and steal the deeds of Enderby.
Поэтому разработали план, чтобы в день похорон пробраться в контору месье Энтвистела и украсть документы на Эндерби.
How easy for you to administer a sedative in her morning cup oftea to render her unconscious for the day of the funeral, while you play her part at Enderby.
Как легко подмешать снотворное, чтобы она отключилась в день похорон, пока Вы будете играть ее роль в Эндерби.
And you knew Enderby well from hearing Cora Gallaccio speak of it.
И Вы хорошо знали поместье по рассказам Коры.
In the Sulu Sea off Borneo, cameraman Simon Enderby filmed a remarkable free-diving fisherman called Sulbin.
В море Сулу, на Борнео, оператор Саймон Эндерби снимал удивительного подводного рыбака по имени Сулбин.
- Enderby Nick's just round the corner. - Doesn't matter.
- Эндерби сразу за углом.
She left, and we think she decided to meet a friend over in Enderby, just under a mile away.
Она ушла, и мы думаем, она решила встретиться с другом в районе Эндерби, это где-то в миле от дома.
Why head down the Black Pad if it's not on the way to Enderby?
- Почему она пошла по Блэк Пад, если это не дорога к Эндерби?
- That's OK. - DI Madden, Enderby Police.
- Детектив Мэдден, полиция Эндерби.
That motorbike was registered to a Gavin Hopkirk, a local lad from Enderby.
Этот мотоцикл зарегистрирован на Гевина Хопкирк, местный парень из Эндерби.
Police are continuing to question a local teenager who was arrested two days ago on suspicion of the rape and murder of Enderby schoolgirl, Dawn Ashworth.
Полиция продолжает допрос местного подростка, который был арестован два дня назад по подозрению в изнасиловании и убийстве в Эндерби школьницы, Доне Ашворт.
What does this mean for Narborough and Enderby?
Что это значит для Нарборо и Эндерби?
'.. or you can ring the incident room at Enderby'on 0533 482400.
'.. или, вы можете позвонить в следственный отдел в Эндерби " по номеру 0533 482400.
'Thousands of men from Narborough, Littlethorpe and Enderby'have been attending voluntary blood tests in the attempt to catch the killer of two schoolgirls.'
"Тысячи мужчин из Нарборо, Литлторпа и Эндерби " добровольно сдают анализы крови, в попытке поймать убийцу двух школьниц. "
Woman in Enderby says a neighbour got a second letter.
Женщина из Эндерби говорит, что ее сосед получил второе письмо.
Are you going Enderby way, by any chance?
- Вы, случайно, не в Эндерби?
DI Madden, Enderby police station.
- Да? - Детектив Мэдден, полиция Эндерби.
Saul bloody Enderby, of course.
Как он, этот старый хрыч?
Enderby!
Эндерби!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]