Federal bureau of investigation перевод на русский
88 параллельный перевод
'If you are in possession of any information regarding the whereabouts of this individual, please communicate with your nearest office of the police or the office of the Federal Bureau of Investigation.'
Если у вас есть какая-либо информация о его местонахождении... пожалуйста, сообщите об этом в ближайшее отделение полиции или ФБР.
"Federal Bureau of Investigation. " Midwest Chief Melvin Purvis claims " he'll have Pretty Boy Floyd within a month.
"Шеф северо-западного отдела ФБР Мелвин Пёрвис... заявил, что" Красавчика " Флойда схватят в течении месяца.
Alonzo Mosely, Federal Bureau of Investigation.
Алонзо Моузли, Федеральное Бюро расследований.
Jack Walsh, Federal Bureau of Investigation.
Джек Уолш, Федеральное бюро расследований.
Federal Bureau of Investigation Special Agent Dale Cooper.
Федеральное Бюро Расследований, Специальный агент Дейл Купер.
- Federal Bureau of Investigation
- Федеральное Бюро расследований,
Coop, it gives me great pleasure to reinstate you into the Federal Bureau of Investigation.
Куп, я с огромным удовольствием восстанавливаю тебя на службе в Федеральном Бюро Расследований.
I'm Special Agent Hare, Federal Bureau of Investigation.
Я специальный агент Хэйр, ФБР.
Special agent Fox Mulder. I'm with the federal bureau of investigation.
Специальный агент Фокс Малдер, Федеральное Бюро Расследований.
I'm Warren Russ with the Federal Bureau of Investigation.
Меня зовут Уоррен Рас.
Authorities from National Transportation and Safety... and the Federal Bureau of Investigation... have arrived at JFK to begin the initial investigation.
Для проведения предварительного расследования... в аэропорт прибыли представители... Национального комитета по безопасности перевозок и ФБР.
The fellow in the other car is from the Federal Bureau of Investigation.
Они уже в городе. Человек во второй машине из ФБР.
Federal Bureau of Investigation.
Федеральное Бюро Расследований.
Federal Bureau of Investigation, San Francisco Field Office.
ФБР, оперативное управление Сан-Франциско.
- Federal Bureau of Investigation. - We're going to Billings.
- Федеральное Бюро Расследований, мы едем в Биллингс.
Twelve fun-filled, pay-free weeks Of schlepping coffee and office supplies at the Federal Bureau of Investigation!
12 наполненных развлечениями бесплатных недель разноса кофе и канцелярских принадлежностей в Федеральном Бюро Расследований!
Uh, I'm with the federal bureau of investigation's agency.
Я из Федерального бюро расследований.
Federal bureau of investigation.
Федеральное бюро расследований.
I'm Paul Scallen, Federal Bureau of Investigation.
Госпожа Колсон! Олл Скаили. ФБР!
All those in favor of reinstating Alexander Mahone as Special Agent in the Federal Bureau of Investigation.
Кто за восстановление Александра Махони на посту спецагента Федерального Бюро Расследований.
This facility is officially under the jurisdiction of the Federal Bureau of Investigation.
Это здание официально находится под юрисдикцией Федерального Бюро Расследований.
The Federal Bureau of Investigation.
Федеральное Бюро Расследований.
Hi, I'm Agent Phillips, Federal Bureau of Investigation.
Здравствуйте, я агент Филлипс, Федеральное Бюро Расследований.
How are you? Special Agent Everett, Federal Bureau of Investigation.
Здравствуйте, мадам Спец агент ФБР Вендел Эверет.
US Federal Bureau of Investigation.
Здесь сказано белый.
You're an expert with the Federal Bureau of Investigation.
Ты эксперт в Федеральном Бюро Расследования.
I work for the anti-gang division of the Illinois office of the Federal Bureau of Investigation.
Я работаю в отделе по борьбе с оргпреступностью в отделении ФБР штата Иллинойс.
I'm with the Federal Bureau of Investigation.
Я из Федерального бюро расследований.
In mere seconds, all connections, ties, deals, et cetera, between you and the federal bureau of investigation will be officially terminated.
Через считанные секунды, все связи обязательства, договоренности и т.д. между тобой и Федеральным Бюро Расследований будут официально расторгнуты.
Are you a criminal consultant for the Federal Bureau of Investigation?
Являешься ли ты криминальным консультантом в федеральном бюро расследований?
Will Montgomery, on behalf of the Federal Bureau of Investigation
Уилл Монтгомери, от лица федерального бюро расследований,
You think the federal bureau of investigation would like to know that one of their top guys had somebody in the joint kick the crap out of me so that I'd squeal?
Как думаешь, ФБР интересно было бы узнать, что один из их лучших агентов попросил одного из здешних зэков, выбить из меня все дерьмо, чтобы я разговорился?
I'm a special agent with the Federal Bureau of Investigation, and that's all that matters here, and I wasn't looking for special treatment.
I'm a special agent with the Federal Bureau of Investigation, and that's all that matters here, and I wasn't looking for special treatment.
I've been Neal Caffrey's handler at the Federal Bureau of Investigation since his release into our custody.
Нил Кэффри работал под моим началом в Федеральном бюро расследований с тех пор, как его условно освободили под мою ответственность.
The President has signed Top Secret Executive Order 2579, authorizing the Federal Bureau of Investigation
Президент подписал секретный указ, разрешающий контрразведке Федерального
We are here today to honor the 50 newest agents of the federal bureau of investigation.
Сегодня здесь мы чествуем 50 новых агентов федерального бюро расследований.
You are now agents of the federal bureau of investigation.
Теперь вы агенты Федерального Бюро Расследований.
This is Special Agent John Burrows, Federal Bureau of Investigation.
Это... специальный агент Джон Берроуз, ФБР.
I'm agent Beeman with the Federal Bureau of Investigation.
Я агент Биман из ФБР.
And we have the resources of the Federal Bureau of Investigation.
И с нами все ресурсы федерального бюро расследований.
I'm with the Federal Bureau of Investigation.
Я из Федерального Бюро Расследований.
"Victor Cheng was recently fired from the Federal Bureau of Investigation."
Виктор Ченг был недавно уволен из Федерального Бюро Расследований.
You are now agents of the Federal Bureau of Investigation.
Отныне вы - агенты Федерального Бюро Расследований.
I am Lawrence Ward, Federal Bureau of Investigation, Casper Office.
Федеральное Бюро Расследований. Шериф, хочу поблагодарить вас
Oh, this is special agent donald ressler, Of the federal bureau of investigation. Whoa, whoa, whoa.
Это специальный агент Дональд Ресслер из Федерального Бюро Расследований.
A spokesman for the Federal Bureau of Investigation and the D.A.'s office called this an event of major importance.
Пресс-секретарь ФБР и офиса окружного прокурора назвал это событием огромной важности.
Agents from the Federal Bureau of Investigation executed a search warrant on the residence of Dr. Josiah Rosenthal, where they recovered a journal detailing the abduction, interrogation, and murder of 13 victims.
Агенты Федерального Бюро Расследований использовали ордер на обыск в кабинете Доктора Джозайя Розенталя, собрали сведения, в деталях описывающие похищения, допросы и убийства 13 жертв.
Augusta King, Federal Bureau of Investigation.
Августа Кинг, Федеральное Бюро Расследований.
I did, sir. You spelled Federal Bureau of Investigation wrong.
Вы неправильно написали слово "бюро."
I need the entire police force, detectives, uniformed, all of them. For one day, under the command of the Federal Bureau of Criminal Investigation.
Мне нужно, чтобы вся полиция республики - криминальная, железнодорожная, речная поступила на один день под командование федерального уголовного розыска.
- I'm with the Federal Bureau of Investigation.
Я из Федерального Бюро Расследований.