Foley перевод на русский
457 параллельный перевод
Well, ain't that Foley's route?
- Разве это не Фолли должен делать?
Dr. Foley is coming tomorrow.
Завтра придёт доктор Фоли.
Some day next week when the beachhead is secured I shall inform Maj. Foley at staff headquarters that you are to be given VIP treatment...
На следующей неделе, когда будет безопасно, я предупрежу майора Фоули из штаба, - чтобы о вас позаботились.
I said old Foley's reliable.
Я сказал, что на старика Фоули можно положиться.
FOLEY : Okay, okay.
[Фоули] Ладно, ладно.
Foley there?
Фоули?
Dave Foley.
Дэйв Фоули.
Stop farting'around and get me Foley.
Перестань страдать ерундой и дай мне Фоули.
I can't see Foley from here.
Не могу отсюда увидеть Фоули.
FOLEY : They're after machine guns, remember?
[Фоули] Они за автоматами, помнишь?
FOLEY : Or they come back and go someplace else and we lose'em in the traffic.
[Фоули] Или они вернутся и поедут в другое место, и мы их потеряем.
You better hope Foley never finds out about that.
Моли бога, чтобы Фоли не пронюхал об этом.
Look at Foley.
Посмотри только на Фоли.
Hey, Foley!
Эй, Фоли!
Kiss this, Foley!
Поцелуй нас в жопу, Фоли!
Hey, Foley's queer!
Эй, пидор Фоли!
In spite of Foley.
Назло Фоли.
What if Foley was right?
А если Фоли был прав?
- Come on, Foley.
- Давай, Фоли.
- Gunnery Sergeant Foley.
- Сержант Фоли.
Foley's fire-eaters finally finished!
Рисковые ребята Фоли наконец-то пришли к финишу!
Foley, we should have known it was you!
Фоули, мы должны были догадаться!
- Is that fucking Foley in here?
- Здесь этот мерзавец Фоули?
You have a reservation for Axel Foley.
У вас забронирован номер для Акселя Фоули.
Check Rolling Stone Magazine's Axel Foley, that's what it is.
Посмотрите, должно быть написано : "Аксель Фоули из журнала" Роллинг Стоун ".
No, no Rolling Stone, no Axel Foley.
Нет ни "Роллинг Стоун", ни Акселя Фоули.
- My name's Axel Foley.
- Меня зовут Аксель Фоули.
- No, Axel Foley.
- Нет, Аксель Фоули.
Foley's here, he's an old acquaintance.
Пришел Фоули, он старый знакомый.
My name is Foley.
Моя фамилия Фоули.
Excuse me, Mr Foley, if I appear a little rude, but this sounds like something for the authorities in Detroit.
Простите, мистер Фоули, если я покажусь грубым, но, по-моему, этим должны заниматься соответствующие органы в Детройте.
- Please show Mr Foley to the door.
- Пожалуйста, проводите мистера Фоули.
Rosewood, take Mr Foley over to the courthouse and let him arrange for bail.
Роузвуд, отведите мистера Фоули в суд, чтобы он был выпущен под залог.
This is Mr Axel Foley in suite 1035.
Это Аксель Фоули из апартаментов 1035,
Late supper, compliments of Mr Axel Foley.
Поздний ужин, вас угощает мистер Аксель Фоули.
- Foley?
- Фоули?
I want you two to go back to the hotel and wait for Foley.
Вы снова поедете к отелю и будете ждать Фоули.
Foley invited us to this bar.
Фоули пригласил нас в бар.
Foley observed the two suspects casing the establishment.
Фоули заметил двух типов, осматривавших заведение.
Detective Foley deserves all the credit for the arrests, sir.
Этот арест - заслуга только детектива Фоули.
Detective Foley, we appreciate your assistance, but if you want to practise law enforcement, I would prefer you did it in Detroit.
Детектив Фоули, мы ценим вашу помощь, но правоохранительной деятельностью занимайтесь в Детройте.
Detective Foley, this is becoming very irritating.
Детектив Фоули, вы начали меня раздражать.
Look, Detective Foley, I...
Послушайте, детектив Фоули, я...
Rosewood, take Detective Foley back to his hotel room, watch him pack, and escort him to the city limits.
Роузвуд, отвезите детектива Фоули в его номер в отеле, проследите, чтобы он собрал вещи и проводите его до границы города.
I believe his name is Foley.
Кажется, его фамилия Фоули.
Goodbye, Mr Foley.
До свидания, мистер Фоули.
Foley was looking over Maitland's house.
Фоули наблюдал за домом Мэйтланда.
Hold it, Foley.
Постой, Фоули.
Foley's on the grounds.
Фоули на территории.
She immediately communicated her discovery to Detective Axel Foley.
Она сразу рассказала о своей находке детективу Акселю Фоули.
Detective Foley was, at the time, cooperating in a joint Beverly Hills-Detroit investigation.
Детектив Фоули в это время как раз работал в рамках совместного расследования Детройта и Беверли-Хиллз.