Footsteps approaching перевод на русский
108 параллельный перевод
( FOOTSTEPS APPROACHING )
( FOOTSTEPS APPROACHING )
- [Footsteps Approaching]
Нет.
( FOOTSTEPS APPROACHING )
-
[Footsteps Approaching]
[Приближающиеся шаги]
( footsteps approaching )
( приближаются шаги )
( FOOTSTEPS APPROACHING )
[Шаги]
( FOOTSTEPS APPROACHING )
[Приближаются шаги]
[Footsteps Approaching] Mr. Hainsley has asked that I send you back to Wolfram and Hart, gentlemen.
Мистер Хейнсли приказал отослать вас обратно в ВХ, джентльмены.
[Running footsteps approaching]
ШАГИ БЕГУЩЕГО ЧЕЛОВЕКА
( FOOTSTEPS APPROACHING )
.
[FOOTSTEPS APPROACHING]
Я возвращаюсь в бар.
( FOOTSTEPS APPROACHING )
Я не могу дотянуться.
( FOOTSTEPS APPROACHING ) Mr. Randall?
Мистер Рэнделл?
[footsteps approaching] Jay, what are you wearing?
Джей, во что ты одет?
[FOOTSTEPS APPROACHING]
[Приближающиеся шаги]
[Footsteps approaching]
.
( Footsteps approaching )
( Footsteps approaching )
FOOTSTEPS APPROACHING
.
( Footsteps approaching )
.
( Footsteps approaching )
*
( footsteps approaching )
.
( FOOTSTEPS APPROACHING )
( ПРИБЛИЖАЮЩИЕСЯ ШАГИ )
Wh... ( footsteps approaching )
Чт
[footsteps approaching]
[звук приближающихся шагов]
- Hello? - ( footsteps approaching )
Эй?
Just- - [Footsteps approaching] call me back as soon as you get this, all right?
Просто... перезвони мне, как только сможешь, лады?
( footsteps approaching ) We got to move.
Надо уходить.
( Footsteps approaching )
( приближающиеся шаги )
[Footsteps approaching]
[звук приближающихся шагов]
( footsteps approaching )
[звук приближающихся шагов]
( Footsteps approaching ) On the other side of this door is America's future, success and failure, life and death.
За другой стороной будущее Америки, успех и провал, жизнь и смерть
( FOOTSTEPS APPROACHING )
( )
( HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING )
( )
( footsteps approaching ) Hey, aria's on the phone, but we can't hear her.
Ария на телефоне, но мы её не слышим.
[Footsteps approaching]
[Footsteps approaching]
( footsteps approaching )
( приближающиеся шаги )
( footsteps approaching )
( приближение шагов )
[Footsteps Approaching ] [ Man]'Evening, Atticus.
- Добрый вечер, Аттикус.
( APPROACHING FOOTSTEPS )
( APPROACHING FOOTSTEPS )
[Footsteps and voices approaching]
СЛЫШНЫ ШАГИ И ГОЛОСА
( footsteps approaching ) sh-sh-she's done for me.
Она прикончила меня. Чепуха. Доктор здесь, и ты вне опасности.
- ( door opens ) - ( footsteps approaching )
Плохой человек убил ее.
( approaching FOOTSTEPS )
( ПРИБЛИЖАЮЩИЕСЯ ШАГИ )
( Approaching footsteps ) ( Low chatter )
Ну-ка, давайте взглянем, как тут наш Сказочный Принц поживает.
( Approaching footsteps ) Mum, what are you doing?
Мама, что ты делаешь?
( Approaching footsteps )
Что ты делаешь? Райли?
You could help me pick out a good buyer. ( footsteps approaching ) Oh!
Будьте здоровы!
The only cage I see is right there. [Approaching footsteps ] [ Door opens]
Вон там единственная клетка, которую я вижу.
( approaching footsteps ) MAX :
*
( footsteps approaching ) ( gasps ) Oh, my...
О, мой...
( Rapid footsteps approaching ) Are you okay?
Ты в порядке?