Force trauma перевод на русский
467 параллельный перевод
There is evidence of a small abdominal wall hematoma, suggesting blunt-force trauma.
Вот доказательство маленькой гематомы брюшной стенки. предположительно травма от удара тупым предметом
Blunt-force trauma to the head and chest.
Тупая травма головы и груди.
Thanks. Angle of shearing indicates a single sharp-force trauma, possibly caused by shrapnel.
Судя по углу среза, разовая травма острым предметом, возможно, осколками.
So what we'll be calling on is good old-fashioned blunt-force trauma.
Мы будем делать ставку на твою былую, добрую, ломовую мощь
- Blunt force trauma to the head.
Травма головы каким-то тупым предметом.
blunt force trauma.
Рана нанесена тупым твердым предметом.
Uh, blunt force trauma to the back of the cranium. / Oh, no.
Травма от удара тупым предметом у основания черепа.
I guess you could say she died Of... blunt force trauma and blood loss.
Наверное, можно сказать, что она умерла... от многочисленных травм и потери крови.
As you can see, his throat's been cut, but he's also got this blunt-force trauma wound to the head which, we can assume, was delivered first.
Как вы видите, ему перерезали горло, но еще ему нанесли сильный удар тупым предметом по голове, который, как мы предполагаем, он получил первым.
A blunt-force trauma to the skull.
Травма от тупого предмета на черепе.
No, this is almost certainly what killed him - blunt force trauma to the right parietal bone.
Нет, практически наверняка вот что его убило - удар тупым предметом в правую теменную кость.
He suffered severe blunt force trauma to the head.
Я знаю, что он пострадал от нескольких ударов тупым предметом по голове.
Something interesting did come up on the autopsy report... a blunt-force trauma to the back of the head.
Что-то интересное выплыло в отчете о вскрытии... травма от удара тупым предметом на затылке.
Blunt-force trauma to the back of the skull.
Тупая травма затылочной части черепа.
We have hair and blood here. Blunt force trauma back here.
Грейс, ты в порядке?
Blunt force trauma.
Травма от удара тупым предметом.
Mr. Taylor died of blunt force trauma to the head from what appears to be several strikes of a hammer.
Мистер Тейлор умер от нескольких ударов тупым предметов по голове... предположительно молотком.
This young woman's demise was caused by blunt force trauma.
Эта девушка погибла от сильного удара тыпым предметом.
Blunt force trauma resulting in the nasal bone penetrating the brain.
И носовая кость проникла в мозг.
That blunt-force trauma just below the rib cage is your C.O.D.Lacerated the liver.
Тупая травма чуть ниже грудной клетки, вот "ваша" причина смерти. Разрыв печени.
The localized staining would be consistent with blunt force trauma.
Локальное формирование пятна характерно для удара тупым предметом.
There was blunt-force trauma to her head, signs of strangulation.
У неё тупая травма головы, следы удушения.
Oh, Captain, Captain, disembowelment, blunt-force trauma, and a pentagram.
Ох, капитан, капитан... потрошение, тупая травма и пентаграмма.
Well, the captain's skull showed additional signs of blunt-force trauma.
На черепе капитана я нашел следы от удара тупым предметом.
Blunt force trauma to the head did the fatal damage.
... нанесена травма головы... После аварии у него продолжительная...
C.O.D. was cerebral hemorrhage due to blunt-force trauma.
Причина смерти — кровоизлияние в мозг, вызванное ударом тупым предметом.
Turns out c.O.D. Was blunt-Force trauma to her head.
Вернулись результаты вскрытия. Получила сильную травму головы при контакте с тупым предметом.
Blunt force trauma.
Травма нанесена тупым предметом.
Blunt force trauma. Right on the frontal lobe.
Удар тупым предметом в районе лобной доли.
Compressed fracture of the skull indicates blunt-force trauma, not consistent with a fall.
Вмятина на черепе указывает на удар тупым предметом, не связанный с падением.
Blunt force trauma to his head.
Тупая травма головы.
Cause of death, brain hemorrhage Due to blunt-force trauma.
Причина смерти - кровоизлияние в мозг вследствие удара тупым предметом.
- I was able to determine the victim's movement and direction after the initial blunt force trauma to the head caused by the defendant's fist.
Я могу утверждать, что перемещение жертвы после изначальной тупой травмы головы, причиненной кулаком подсудимого..
Blunt force trauma to the head.
Травма головы от ударов тупым предметом.
COD's blunt force trauma.
На удар тупым предметом.
There's evidence of sharp-force trauma on the sternum.
На груди имеются признаки травмы от удара тяжелым острым предметом.
Medium velocity spatter about six feet up the north wall consistent with blunt force trauma.
Увидимся, Крепкий орешек. Ага. Жаклин Парсонс - или J.P.
Cause of death appears to be blunt force trauma.
Похоже, что причина смерти - сильный удар тупым предметом
So it must've happened last night. No signs of an entry or exit wound means cause was probably A blunt force trauma to the head.
Нет входях и выходящих отверстий, вероятно рана удар тупым предметом по голове.
C. O. D.'s exsanguination due to both sharp force and blunt force trauma.
Причина смерти — кровопотеря, вызванная тупыми и острыми травмами головы.
Your standard blunt-force trauma to the back of the head...
Обычная травма затылка тупым предметом.
You found evidence of sharp force trauma?
Ты нашел следы таких повреждений?
Blunt force trauma to the head.
Удар по голове тупым предметом.
Well, I'm waiting for the cleric until I begin... the autopsy proper, but cursory examination... indicates blunt force trauma to the parietal lobe, and... multiple lacerations to his... shoulders and neck.
Без муллы я не могу начать вскрытие, но поверхностный осмотр выявил удар тупым предметом в теменной доле и множественные ссадины на его плечах и шее.
Blunt force trauma case.
Дело о травме, нанесенной тупым предметом.
Blunt force, trauma to the head, no sign of a struggle.
Удар нанесен тупым предметом по голове. Никаких следов борьбы.
Blunt force injury to the head was a contributory cause of death, followed by immediate trauma of the spinal cord.
Причиной смерти стал удар тупым предметом по голове, с последующим моментальным повреждением спинного мозга.
It's a ruptured diaphragm, which is the least of his problems,'cause the force of the trauma injured his thoracic aorta.
У него разорванна диафрагма, но это наименьшая из его проблем. Из-за специфики травмы повреждена грудная аорта.
Blunt force trauma to the head.
Водитель погиб от столкновения. травма головы от сильного тупого удара.
I thought the blunt force trauma happened when she hit the ground.
О, боже.
A full set of armor would protect againt visible trauma, but not transmitted concussive force.
Закрытые доспехи защитят от внешних ранений, но не спасут от ударной силы.
force trauma to the head 24
trauma 98
traumatic stress disorder 47
traumatic stress 61
force 120
forced 28
forces 21
forceps 57
force of habit 69
trauma 98
traumatic stress disorder 47
traumatic stress 61
force 120
forced 28
forces 21
forceps 57
force of habit 69