Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ G ] / Geometry

Geometry перевод на русский

272 параллельный перевод
Four pages of history five pages of geometry six pages of chemistry ten pages of botany and a thesis on the love life of a plover.
Четыре страницы по истории пять страниц по геометрии шесть страниц по химии десять страниц по ботанике и доклад о сексуальной жизни ржанки.
" Geometry, 90.
" Геометрия, 90.
He's good in school. Except in geometry.
Он хорошо учится, только вот по геометрии отстает.
In geometry.
По геометрии.
Geometry? Do you draw graphs?
Строите графики?
Howa bout "Analytical Geometry", published in 1936?
Хорошо. А "Аналитическая геометрия", 1936 год издания?
It's all solid geometry to you.
Нет. Это для тебя лишь стереометрия, не так ли.
Odd geometry!
Любопытная математика.
My late husband taught me to be thorough. He was a teacher of geometry. He always said, "You must consider every angle."
Мой покойный муж научил меня все просчитывать, он был учителем геометрии, он всегда говорил :
Who's better at geometry here than me? Laurent?
Кто из вас сильнее меня в геометрии?
The whitewashed walls of the house with the blue geometry of the doors. and a few windows.
Дома имеют плоские белёные стены, на которых выделяются фигурные двери и немногочисленные окна.
She reminds me too much of a geometry mistress.
Она мне очень напоминает знакомую преподавательницу геометрии.
I've always suspected your geometry, Betty.
Мне всегда была подозрительна ваша геометрия, Бетти.
from which we can learn to truly know ourselves and enrich ourselves with thoughts worth more than the whole of geometry.
с помощью чего мы можем научиться в действительности узнать себя и обогатиться мыслями более стоящими, чем вся геометрия.
Now, what matters in mathematics or in geometry is to discover the relationship of equality between two terms.
Теперь, что значит в математике или в геометрии открыть связь равенства между двумя элементами.
This discovery must be made known far and wide to prove that you know more than the skeptics in matters of geometry, and if you follow a faith, it's not out of ignorance.
Это открытие должно быть распространено везде, в доказательство того, что ты знаешь больше, чем скептики, в вопросах геометрии, и, если ты сдержишь данное слово, оно не останется в неведении.
I thought if I'd had money, I would buy books and Father Gautier's full course on reading, writing, arithmetic, geometry, geography, history, music, French, Latin and Italian for a total of 60 francs.
Я подумал, что если бы у меня были деньги, я бы купил книги и полный курс аббата Готье по чтению, письму, арифметике, геометрии, географии, истории, музыке, французскому, латыни и итальянскому,
Comrades, what does maths, and in particular Euclidean geometry, teach us about the shortest distance between two points?
Товарищи, чему нас учит математика, а точнее, Евклидова геометрия, говоря о кратчайшем расстоянии между двумя точками?
As a teacher you know everything about geometry, but as a new councillor very little about our problems.
Как учитель, вы всё знаете о геометрии, но как новоиспечённый член совета, очень мало о наших проблемах.
Euclidian geometry...
Евклидова геометрия...
Because the whole system is so perfectly aligned by the most exquisite exercise in gravitational geometry that every system is balanced out within itself.
Вся система отлично согласовывается с учением гравитационной геометрии о том, что каждая система уравновешивает себя в своих пределах.
How's your interspatial geometry?
Что у тебя с пространственной геометрией?
It's all to do with interspatial geometry.
Это все заморочки с межпространственной геометрией.
- No, I was never any good at geometry.
- Нет, никогда особо не соображала в геометрии.
Canals, roads, circular irrigation patterns all suggest intelligent life with a passion for Euclidean geometry and territoriality.
Каналы, дороги, круговые оросительные системы - всё это предполагает наличие разумной жизни, обладающей страстью к евклидовой геометрии и территориальности.
And it was in geometry that he thought he glimpsed the image of perfection.
Именно в геометрии он уловил, как ему казалось, картину совершенства.
" Geometry existed before the Creation.
" Геометрия существовала до дня Творения.
Geometry provided God with a model for the Creation.
Геометрия дала Богу модель творения.
Geometry is God himself. "
Геометрия - это и есть Бог. "
Could a similar geometry relate the orbits of the other planets?
Может ли подобная геометрия связывать орбиты и других планет?
This connection between geometry and astronomy could admit only one explanation :
Эта связь между геометрией и астрономией допускала только одно объяснение :
It shook his faith in God as the Maker of a perfect celestial geometry.
Это подрывало его веру в Бога как Творца совершенной небесной геометрии.
Astronomy and geometry sciences which would sprout and grow in the fertile soil of Ionia.
астрономии и геометрии. Наук, которые вырастут и расцветут на плодородной почве Ионии.
And there was Euclid who brilliantly systematized geometry who told his king, who was struggling with some difficult problem in mathematics that there was no royal road to geometry.
Был Дионис Фракийский, который разделил части речи на существительные, глаголы и так далее. Который сделал для языка примерно то же самое, что Евклид для геометрии.
But he then went on to argue that they didn't look all that funny that extraterrestrial beings must have hands and feet and stand upright and have writing and geometry.
Но потом продолжал рассуждать, что они не могут быть слишком странны, инопланетянам полагается иметь руки и ноги, ходить вертикально, знать письменность и геометрию.
Euclid produced a textbook on geometry which human beings learned from for 23 centuries.
Евклид создал учебник геометрии, по которому люди учились 23 столетия.
He has come at our request to soften the geometry... that my father found to his taste, and to... introduce a new ease and complexion to the garden.
Мы пригласили его сгладить геометрию, столь любимую батюшкой, и придать парку больше непринужденности и изящества.
- If my geometry is correct, one beam misplaced will bring down this whole thing like a house of cards.
Если я не забыл геометрию, одна смещённая балка - и вся эта конструкция рассыплется как карточный домик.
Geometry.
Геометрия.
The basis of this game is simple geometry.
В основе этой игры простая геометрия.
You've actually found a practical use for geometry!
Ты нашла практическое применение геометрии!
You have, like, English, geometry, social studies and then suddenly, you're, like, in Lord of the Flies for 40 minutes.
Английский, геометрия, социология а потом, внезапно, Повелитель Мух на целые 40 минут.
It's all geometry, knowing all the angles when to make that first turn and when to swing it back in.
Это всё геометрия, знание всех углов..... когда делаешь первый поворот и когда сдаешь назад.
Can you see him cramming Latin and geometry at the cottage?
Мы будем в деревне отдыхать, а он зубрить латынь.
Maybe a little geometry?
Или может, геометрия?
BABYLON 5 2x03 "THE GEOMETRY OF SHADOWS"
Серия 3 - "Геометрия теней"
Ma, 98 in Geometry. Pretty groovy, huh?
Привет, мам. 98 за геометрию.
Murray's Geometry class is right by Elton's locker... and taped up inside was the picture you took of Tai.
У Мюррея геометрия прямо напротив шкафчика Элтона. И он видел там ту фотку Тай.
I need to reconfigure the field geometry.
Нужно изменить форму поля.
nouns, verbs and so on who did for language, in a way, what Euclid did for geometry.
Был Архимед, величайший гений механики до Леонардо да Винчи.
Look Yotam, I don't care about geometry.
- Слушай, Йотам, ваша геометрия меня мало интересует.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]