Gill перевод на русский
386 параллельный перевод
Kit Madden is seen everywhere these days with handsome Paul Gill who's been selected to play the lead in Here is Tomorrow.
Кит Медден, о которой пишут все, встречается с Полом Гилом выбранным на главную роль в "Это случилось завтра"
"Kit Madden and Paul Gill."
"Кит Медден и Пол Гилл"
Kit Madden and Paul Gill.
Китт Медден и Пол Гилл
I guess he's making a run for Gill Creek.
Думаю, на Джилл Крик.
Lieutenant Uhura, try to raise John Gill on Starfleet communications.
Лейтенант Ухура, вызовите Джона Гилла по каналу Звездного флота.
I never met John Gill, but I studied Earth history from the text he prepared.
Я не знаком с Джоном Гиллом, но изучал историю Земли по его трактатам.
- Execute. Captain, no response from John Gill on any channel.
Капитан, от Джона Гилла нет ответа ни по одному из каналов.
We've run into a far more serious problem than the disappearance of John Gill.
Мы столкнулись с более серьезной проблемой, чем исчезновение Джона Гилла.
- That's John Gill.
- Это Джон Гилл.
If John Gill is the Führer, it would seem the logical approach.
Если Джон Гилл - фюрер, это логичный подход.
John Gill was the kindest gentlest man I ever knew.
Джон Гилл был добрым и мягким человеком. Чтобы он стал нацистом?
That would coincide with the time of John Gill's arrival.
Это совпадает с прибытием сюда Джона Гилла.
We came to get John Gill.
Нам нужен Джон Гилл.
But how could this have seemed right to John Gill?
Но как Джон Гилл может все это одобрять? - Кто?
- Who? - John Gill, your Führer.
- Джон Гилл, ваш фюрер.
John Gill, your Führer, was sent here by the Federation as a cultural observer.
Джона Гилла, вашего фюрера, послала сюда Федерация в качестве наблюдателя.
This goes against every principle that John Gill ever believed in.
Это противоречит всем принципам Джона Гилла.
We're here to get John Gill, and alive, not for your personal satisfaction.
Мы здесь, чтобы взять Джона Гилла живым, а не ради вашей мести.
Captain, it was John Gill.
Капитан, там был Джон Гилл.
We found John Gill.
Мы нашли Джона Гилла.
I've created a condition in which Gill cannot initiate speech or any other action, but he can reply to questions.
Я ввел Гилла в состояние, при котором он не может говорить или двигаться, но он может отвечать на вопросы.
Gill, why did you abandon your mission?
Гилл, почему вы отказались от своей миссии?
Why that example? Perhaps Gill felt that such a state, run benignly, could accomplish its efficiency without sadism.
Возможно, Гилл полагал, что если управлять достойно, можно достичь эффективности без садизма.
Why, Gill?
Зачем, Гилл? Зачем?
Gill, can you hear me?
Гилл, вы меня слышите?
Gill.
Гилл!
Professor Gill.
Профессор Гилл.
How could a man as brilliant, a mind as logical as John Gill's have made such a fatal error?
Как мог столь умный человек, как Джон Гилл, совершить такую фатальную ошибку?
no, no, no!
Жабры! ( * Gill * )
Ow! oh!
То есть не жабры. ( * not gill * )
Shalka is a fish's gill.
Шолко - это рыбья чешуя.
About 550 million years ago filter feeders evolved gill slits which were more efficient at straining food particles.
Около 550 миллионов лет назад у гидробионтов-фильтраторов развились жаберные щели, что очень помогло в поиске частиц пищи.
I hurt my ankle, and Gill said I was faking it...
Я растянул ногу, а Гилл сказал, что я притворяюсь. Ну так это его проблема.
How are you and Gill?
Как в вас с Гиллом дела?
- Nancy Gill, she calls herself Nel.
Нэнси Жиль, она называет себя Нэлли, но...
My name's Gill Beale, I'm a lawyer.
Моё имя Джил Бил. Я адвокат.
Call up Gill Beale, you'll see who's for real.
Позвоните Джилу Билу и вы убедитесь, мистер Рип.
Richard Gill.
Ричард Гилл.
Agent Gill, can you spare a moment?
Агент Гилл, Вы можете уделить мне вермя?
Gill.
Джилл.
To hassle Secret Service Agent Richard Gill and get one back for Joey.
Достать агента Секретной службы Ричарда Гилла и расквитаться с ним за Джои.
You inquired about Agent Richard Gill?
Вы интересовались работником по имени Ричард Гилл?
Come on. Due to Mr Gill's untimely demise,
Эй. из-за преждевременной кончины мистера Гилла
That rotten Gill! He buttered us up, saying he wanted to go back to his home!
говоря что хочет вернуться домой!
All of your battle patterns have been input from DB4649T2006RS'data. Er, no, among you guys, he was named Gill, wasn't he?
Все твои боевые навыки были загружены с DB4649T2006RS не так ли?
That means that Gill has taught me all of your fighting styles!
Это значит Гилл научил меня всем твоим боевым навыкам!
Gill.
Гилл.
Gill. Gill.
Гилл.
Gill - shortstop.
Джош - ты подаешь.
Gill reported the fight.
Гилл рассказал о драке.
You are gill!
Дурак.