Haqqani перевод на русский
138 параллельный перевод
It was, however, a Kodak moment for Karim Moussa, a Chechen-American with ties to the Haqqani network.
На видеозапись попал Карим Мусса, чечено-американец, связанный с сетью Хаккани.
Haqqani is obviously taking advantage of this, drawing Chechen-Americans to help with the cause.
Очевидно Хаккани, воспользовался этим, убеждая чеченцев, живущих в Америке, помочь делу.
From what we can gather, Mr. Movladiev retained several close relationships in his motherland, including some with suspected ties to the Haqqani network.
Из этого можно заключить, что мистер Мовладиев сохранил довольно близкие отношения у себя на родине, в том числе с теми, кто подозревается в связях с Хаккани.
Well, there's a reason you don't get many shots at a guy like Haissam Haqqani ; he's famously careful.
Ну, причина в том, что у тебя нет много попыток убить такого парня как Хейсам Хаккани, он очень осторожен.
How confident are we Haqqani's in the farmhouse?
Откуда нам известно, что Хаккани в доме?
And Haqqani's made a bad habit of killing American soldiers.
и у Хаккани появилась плохая привычка убивать американских солдатов.
"Haissam Haqqani has been martyred," said a spokesperson for the Pakistani Taliban, who added that Mr. Haqqani was attending a wedding at the time of the attack and that over 40 members of his family were also killed.
"Хейсам Хаккани принял мученическую смерть" — сказал пресс-секретарь Пакистанского Талибана. Он добавил, что мистер Хаккани во время нападения присутствовал на свадьбе и что также были убиты ещё 40 членов его семьи.
Well, at least we got confirmation of Haqqani's death.
Ну, по крайней мере у нас есть подтверждение смерти Хаккани.
That Haissam Haqqani's dead.
Что Хейсам Хаккани мёртв.
Haqqani was a legitimate target.
Хаккани был оправданной целью.
They were Haqqani's family.
Они были родственниками Хаккани.
Kid who shot the wedding video, turns out he's a nephew of Haissam Haqqani.
Парень, который снимал свадьбу, оказался племянником Хейсама Хаккани.
Kid who shot the wedding video, Turns out he's a nephew of haissam haqqani.
- Парнишка, который снял свадьбу на видео, оказался племянником Хайссама Хаккани.
Kid who shot the wedding video- - turns out he's a nephew of Haissam Haqqani.
Парень, который снимал свадьбу, оказался племянником Хейсама Хаккани.
Haissam Haqqani's alive.
Хейсам Хаккани жив.
Haqqani is alive.
Хаккани жив.
Yes, they embraced, and then Haqqani drove off in an SUV.
Да, они обнялись, потом Хаккани уехал на внедорожнике.
Is that Haqqani?
Это Хаккани?
He was killed in order to protect Haqqani, who either survived the air strike or wasn't there in the first place.
Он был убит, чтобы защитить Хаккани, который либо выжил после воздушного удара, либо его там не было изначально.
And because he would've gone with Haqqani if that was an option.
И он бы пошёл с Хаккани, будь ему это нужно.
Haqqani's his uncle, Carrie.
Хаккани его дядя, Кэрри.
That's right where I saw Haqqani.
Здесь я увидела Хаккани.
In case Haqqani does show.
На случай, если заявится Хаккани.
You tailed Aayan, and you spotted Haqqani.
Ты следила за Аяном, и засекла Хаккани.
Well, if he can't control himself, our operation on Haqqani's fucked.
Ну, если он не может контролировать себя, нашей операции по Хаккани — пизда.
Getting him to admit Haqqani's actually alive.
Заставить его признаться, что Хаккани жив.
He was with Aayan and Haqqani.
Он был с Аяном и Хаккани.
Haissam Haqqani.
Хейсама Хаккани.
Getting him to admit Haqqani's actually alive.
Заставь его признаться, что Хаккани жив.
It involves Haqqani's nephew.
Это по делу племянника Хаккани.
I followed Aayan, I found out Haqqani's alive, so don't treat me like I'm the enemy.
Я следила за Аяном, я обнаружила живого Хаккани, так что, не относись ко мне, как к врагу.
It's Haqqani.
Это Хаккани.
When you came back from DC, we all thought Haqqani was dead.
Когда ты вернулась из Вашингтона, все думали, что Хаккани мёртв.
He's been one of Haqqani's guys for years.
Один из парней Хаккани.
Haqqani might be coming here.
Хаккани, наверное, приедет сюда.
These men are confirmed associates of Haissam Haqqani.
Личности этих мужчин подтверждены. Они сообщники Хаккани.
HVT is in sight confirmed, Haissam Haqqani.
Особо важная цель в поле зрения : Хейсам Хаккани.
He thinks he can find Haissam Haqqani.
Он думает, что может найти Хейсама Хаккани.
Haqqani!
Хаккани!
Hunting Haissam Haqqani.
Выслеживает Хейсама Хаккани.
I presumed he'd come to his senses, especially with Haqqani back in the tribal areas.
Полагаю, он образумился, после того, как Хаккани вернулся в племенной район.
Is that where Haqqani is?
Там сейчас Хаккани?
Sitting at Haqqani's side on a leash.
Сидеть на поводке у Хаккани.
Any idea why Haqqani hasn't put it up on the Internet yet?
Есть идеи почему Хаккани до сих пор не слил его в сеть?
I hid out for a while, hoping for another chance at Haqqani, but he was gone.
Я отсиживался некоторое время, надеясь на ещё один шанс, но Хаккани исчез.
What about an overture to Haqqani?
Как насчёт переговоров по Хаккани?
It's the video of you and Haqqani.
Твоё видео с Хаккани.
I reached out to Haqqani.
Я обратился к Хаккани.
Haqqani will be in Kabul by Christmas.
К Рождеству Хаккани будет в Кабуле.
In the backseat of an SUV with Haissam Haqqani.
На заднем сидении вместе с Хейсамом Хаккани.
You make a deal with Haqqani, you dishonor every officer, every soldier at the embassy who died at his hands.
Ты заключил сделку с Хаккани, ты опозорил каждого офицера, каждого солдата в посольстве, которые погибли от его рук.