He's still there перевод на русский
652 параллельный перевод
What's the reason? Because his health was deteriorating. If he is bailed out today, there is still 3 days left to extend his prosecution, right?
Его здоровье ухудшилось. тогда до судебного процесса осталось всего три дня.
The doctor's still there, isn't he?
Доктор до сих пор там, или это не он?
Do you suppose he's still there?
Ты думаешь, он все еще здесь?
But he's still jumping out there.
Но он ещё прыгает вон там.
He's still there.
Он еще там.
- He's still with us. - Hey, keep these people back in there!
- Эй, держите этих людей!
- Yes, sir. - Was he still there on the following morning... - when you brought up your mistress's breakfast to her?
- Был ли он там следующим утром, когда вы принесли своей хозяйке завтрак?
- He's still in there.
- Он все еще там.
- He's still back there, loafing along.
- Всё ещё позади.
That's the mountain, and he's still in there.
Да, та самая гора, и он все еще там.
Yeah, he's still out there.
Да, он все еще там.
And suppose he's still in there?
Я думаю, что нет.
- He's still there.
- Пьёт?
- He's still going there.
- Он стоит на своем.
If he's still alive when you get there, get on the boat with him.
Если к тому времени он еще будет жив, сядете с ним на катер.
He's still just sitting in there.
– Он сидит там.
- He's still there. - Oh yes?
Посмотри!
Yeah, if he's still there.
Если он еще там.
I want to see if he's still there.
Надо удостовериться, что он все еще здесь.
Think he's still there?
Думаешь, он все ещё там?
- He's still there.
- Он бросил трубку.
There's another letter from the American millionaire, Ezra D. Wallingford. He still wants you for his Moral Reform League.
Американский миллионер Эзра Ди Уоллингфорд в который раз просит вас выступить с лекциями для его "Лиги моральных реформ"
I think he's still down there in the coal hole.
Думаю, он ещё там, внизу.
He's still there.
Он и сейчас там лежит.
Maybe he's still there.
Возможно, он всё ещё там.
I was egged on. There was a boy called Jyoti... Well, he's still there, my manager.
С нами был один парень, Жиоти Велл, он все еще со мной - мой менеджер.
He's still there.
Он все еще здесь.
If he's there or not there, I still see him.
Читать пробовала, у нас в метро все читают, да где там...
- Spock. Is it me, Jim, or am I so sentimental that I just have to keep believing that he's still alive out there in that mass of protoplasm?
Неужели я стал таким сентиментальным, что хочу верить, что он выжил в этой протоплазме?
- No, he's still in there.
- Нет, он всё ещё с госпожой.
We think he's still there.
Полагаем, что он всё ещё там.
- Then he's still out there.
- Тогда виджиланте ещё на свободе.
He's still in there.
Он всё ещё там.
He's still there.
Он все еще там.
He's out there operating without any decent restraint... totally beyond the pale of any acceptable... human conduct... and he is still on the field, commanding troops.
Он чинит беспредел... он вне границ дозволенного... по отношению к людям... и все еще остается на территориях, где ведутся боевые действия. Под его командованием войска.
He's still there, but fortunately in the graveyard.
Да, но, к счастью, уже на кладбище.
He's still back there, closing in on us.
Он все еще сзади нас, пытается нацелиться на нас.
He's still back there.
Он все еще нас преследует.
But he still won't let me on the bridge. There's nothing there I don't understand.
Но он все равно не пускает меня на мостик, а там нет ничего такого, чего б я не понимал!
And now he's dead. Are there still borders?
Но он умер.
There's a $ 15,000 bonus if he can still talk.
15 тысяч - бонус, если он в состоянии разговаривать.
I told him you said there'd be no problems, but he's still convinced she's after them.
Я сказала ему, что вы говорили, что проблем не будет, Но он все еще волнуется, что она будет покушаться на его помидоры.
If there's still hope, and God wants it,... he'll get better.
Если выживет, так выживет! Если бог даст - выживет.
I hope he's still up there.
я надеюсь он ещЄ там.
There's no doubt he still has some ardent supporters both here and abroad.
Несомненно, что у него до сих пор есть горячие сторонники как здесь, так и за границей.
Think he's still in there?
Ты думаешь, он ещё там?
He's still wildly in love with me of course, but I had to tell him that there could never be anything between us.
Он все еще безумно любит меня. Но мне пришлось сказать ему, что между нами все кончено.
I can still remember the day in Dr. Olaf son's Transporter Theory class when he was talking about the body being converted into billions of kiloquads of data, zipping through subspace and I realized there's no margin for error.
Я все еще могу припомнить день, занятий в классе доктора Олафсона по теории транспортации, когда он говорил о том, что тело превращаяется в миллиарды единиц информации, сжимаемых в подпространстве. Тогда я и понял, что здесь нет места ошибке.
You're saying there were 4 precincts on Batman's heels, and he still got away?
Вы мне говорите, что Бэтмэн был окружен со всех сторон и все равно удрал?
He's still there, Steve.
Он всё ещё здесь, Стив.
According to a, state files there is no record of Dr. Richard Madden's death which would mean that he is still alive.
Я проверил документы и не нашёл записей о смерти доктора Мэддена,.. ... следовательно, он ещё жив.
he's still in surgery 52
he's still alive 252
he's still sleeping 25
he's still here 112
he's still asleep 25
he's still breathing 71
he's still unconscious 20
he's still 19
he's still out there 85
he's still in there 38
he's still alive 252
he's still sleeping 25
he's still here 112
he's still asleep 25
he's still breathing 71
he's still unconscious 20
he's still 19
he's still out there 85
he's still in there 38
still there 93
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275