Hotdog перевод на русский
76 параллельный перевод
I'LL BUY YOU A HOTDOG, SAUERKRAUT, PICKLES.
Я куплю тебе сосиску с квашеной капустой и солёными огурцами.
Hotdog.
Хот-дог.
Ever seen those hotdog fellas, they're all like that.
Ты когда-нибудь видел торговца хот-догами - они все вот такие.
I took a shower, I went for a hotdog and I called to you.
Я принял душ, пошел за хот-догом. Пришел домой.
Second of all, if you hotdog on me, you're gone.
Второе, если будешь лихачить, выгоню.
- Hold on, hotdog.
- Подожди, лихач.
THE HOTDOG ON A STICK GIRLS FROM THE MALL ARE WORKIN'IT.
Там рядом магазин хот-догов и множество работающих в нем красивых девушек.
No showboating, you atomic hotdog.
Хватит выделываться, атомный болван!
You had a hotdog earlier
Ты же ел
I have a hard time getting a hotdog in
У меня тяжелые времена, а ты и посочувствовать не можешь
Dad, can I have a hotdog?
Пап, можно мне хот-дог?
- Here's your hotdog.
- Вот твой хотдог.
I got you a hotdog.
Я принес тебе хот-дог.
A really big birthday party, with a bouncy house, a hotdog stand, a clown.
Настоящий день рождения с надувным домом, хот-догами и клоуном.
By lunch time, I was starving. I'm gonna go get a hotdog.
К ланчу, я умирал с голода.
Chicken, hotdog, burger.
Курица, хот-дог, бургер.
The PLO, the IRA, and the hotdog stand behind the warehouse.
Организация освобождения Палестины, Ирландская армия и ларёк с хот-догами за складом.
This is the wheel, the light bulb, the hotdog, big.
Это как колесо, лампочка, хот-дог, потрясающе!
- You know hotdog.
- Ну хот-дог... Без сосиски.
I'm gonna get, um, oh, I'm gettin'nachos, with cheese and a hotdog, some chocoIate-covered raisins. Do you Iike raisins?
я возьму эээ... начос, с сыром и хотдог, изюм в шоколаде. ƒжулиан, любишь изюм?
Next up is Hotdog.
Следующий - Хотдог.
Hotdog, get your butt up here and pick a partner.
Хотдог, тащи свою задницу и выбирай партнера.
TIGH : Who's your partner, Hotdog?
Кто твой партнер, Хотдог?
Can't believe I have to work my stupid hotdog shift.
чего там делаешь? не поверишь, мне еще в этой долбанной закусочной сегодня работать.
Well, hotdog!
Ну, отпадно!
- Cold hotdog and a flat beer.
- Холодный хот-дог и выдохшееся пиво.
Should I board-whack him? No stress, Franklin. This hotdog is lukewarm.
- щи, бхпфхкэ, щрнр лекйхи рпеокеряъ ме депцюияъ, тпюмйкхм. нм рсони меднслнй.
Want a hotdog, bud?
Хот-дог будешь?
I'm just Jess, I run the hotdog stand.
Я Джесс, держу здесь ларек.
Hey Roger, there's a new hot dog house in Chimdale.
Слушай, Роджер, тут открылся новый Hotdog Hauss в Чимдейле.
that presides over Hot Dog Hauss, there is Hot Dog Hauss there is east central division, there this warehouse, and this tiny little box here, is you.
Вот это их партнер, вот тут Food Co которому принадлежит Hotdog Hauss, а вот и Hotdof Hauss Здесь восточно-центральный филиал, здесь этот склад, а вот эта маленькая коробка тут - это ты.
- I wanna hotdog, I wanna milk shake
- Я хочу хот-дог, я хочу молочный коктель
I'm here to be your hotdog rolesters.
Я здесь, чтобы быть вашим промоутером хот-догов.
He wondered if he should go to bed and count sheep or have one more chocolate hotdog.
Oн думал, пойти ли спать и считать овец, или съесть ещё один шоколадный хот-дог.
Whenever he ate a hotdog as a boy, all I could think of was the pig that had to die so he could munch away.
Даже когда он ещё маленьким ел хотдог, всё, о чём я могу думать, так это о свинье, ей пришлось умереть, чтобы он смог всё это съесть.
- Like this meat pastry or... a hotdog.
- Вот этот вот чебурек или это... сосиску в тесте.
God damn hotdog's burning a hole in me.
Проклятие, этот хот-дог сделает дырку во мне.
The fun starts with brunch at Carney's in Studio City, a hotdog stand in a converted railroad dining car.
Веселье начинается с завтрака в ресторане Carney's в Studio City хот-доги в киоске - вагоне-ресторане.
And, finally, we're off to the glitz and glamour of Hollywood, for dinner at--that's right- - the Hollywood Carney's, a hotdog stand in a different converted railroad dining car.
И, наконец, мы доехали до блеска и волшебства Голливуда для ужина в - правильно - в Hollywood Carney's хот-доги в другом киоске - вагоне-ресторане.
Did you make it clear that it's two different train cars turned into hotdog stands?
Ты прояснил что это 2 разных вагона переделаны в палатку с хотдогами?
Is it just me or it's our badass cannon look more like a hotdog?
Мне только кажется, или наша злобная пушка и правда напоминает сосиску?
He bought me a hotdog once.
Он купил мне хотдог однажды.
I leave you here with my watch, and I come back later and I pay for the hotdog.
Я оставлю вам свои часы, вернусь за ними позже и заплачу.
I'll take the hotdog money out of your sock drawer.
Поэтому я заберу деньги за хот-дог из твоего ящика с носками.
We're making Kimchi hotdog
Мы готовим хотдог с кимчи.
I only had one bite of that hotdog. So...
- Я только раз откусил от хот-дога.
Would you ever believe that hotdog was vegan.
Вы бы сказали, что этот хот-дог – вегетарианский?
- I need a hotdog.
- Я за хот-догом.
I'm in hotdog haven.
В "Бухте хот-догов".
So, I would rather have a big fat steak for dinner with the bad news instead of a hotdog, all right?
Таким образом, я предпочел бы большой жирный бифштекс на ужин с плохими новостями, а не хот-дог, хорошо?
I'd like a hotdog with ketchup and some Jell-O, please.
Мне пожалуйста хот-дог с кетчупом и порцию желе.