Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ H ] / How original

How original перевод на русский

187 параллельный перевод
You have no idea how original and intelligent she is.
Если бы вы знали, какая она оригинальная и умная!
How original of him.
- Как оригинально.
How original!
Очень оригинально. - "А" - это..
How original.
Как оригинально.
Well, I don't know how original it's gonna be.
Ну вот насчёт оригинальности я не знаю.
How original.
О, как оригинально.
A show on a barge, how original!
- Буду очень рад. - Выставка на барже?
How original!
Извращенцы!
How original.
Как интересно.
A silver bracelet. How original.
Серебряный браслет.
- How original!
- Как оригинально!
Yeah. How original.
Как оригинально.
How can I be original, Amal?
Как я могу быть оригинальным, Амаль?
An original construction. The dawn of motoring. Hi, how are you!
Оригинальная конструкция, заря автомобилизма.Здравствуйте!
Do you know how much it costs to fix an original lemon?
Ты знаешь, сколько стоит поменять оригинальный бампер?
How do you arrive? [Radio]... of this original composition.
[по радио]... этого оригинального произведения.
How very original, this part :
А как оригинально звучит :
Well, how can we find my original quantum state and return me too it?
Как мы можем найти мое исходное квантовое состояние и вернуть меня в него?
And how about your co-star in the original... Would you trust him alone With Dylan?
По поводу вашего партнёра по оригинальному фильму,... вы бы смогли оставить Дилана с ним наедине?
How dare you hit the original.
Как ты осмелился ударить Настоящего? !
Batou, how much of your original body do you have left?
Бато, сколько в тебе осталось твоего настоящего тела?
How can you make a new synthetic Teal'c, with out the original?
Ответь на мой вопрос. Как ты сделаешь синтетического Тил'ка без оригинала?
How about we look for the original moon landing site?
Hе сейчас. Как насчет посмотреть настоящее место первой высадки на Луну?
But no matter how much you love The Godfather, Part II, you still have to see the original to understand and appreciate the sequel, don't ya?
Но как бы ни нравился "Крёстный отец 2", нужно посмотреть оригинал, чтобы оценить и понять продолжение.
Well uh, I spend a lot of time working out uh, how we were going to make money and in the original GNU manifesto which is the last chapter of the GNU Emacs manual.
Я провел много времени, пытаясь придумать, как мы собираемся зарабатывать деньги и в оригинальном манифесте GNU, который является последней главой помощи GNU Emacs
How can I crosscheck the data if I don't know where the original information's come from?
Как я могу проверять данные, если не знаю откуда пришла первоначальная информация?
- How original.
- Да уж ты голову особенно не ломала!
Original. " Meaning how bizarre.
Оригинально ". То есть, как странно.
Uh, how come the stuff you were just telling me about wasn't included in the original estimate?
Как получилось, что эти работы не были включены в первоначальную смету?
Sensei! We came here to get some kind of lead as to how to get our original bodies back!
Учитель, мы пришли просить вас подсказать нам, как вернуть наши тела.
I always hope that no matter how small the original problem is, it's gonna grow into bigger and bigger proportions, until it gets completely out of control, and I'll give you a concrete example... Let's say a water main breaks in downtown Los Angeles, and it floods an electrical substation, knocking out all the traffic lights and tying up the entire city, and emergency vehicles can't get through!
я всегда надеюсь, неважно насколько мала проблема изначально, что она вырастет и огромных пропорци € х, до тех пор пока окончательно не выйдет из под контрол €, и € дам вам конкретный пример... — кажем, водопровод прорвЄтс € в центре Ћос-јнджелеса, и затопит электроподстанцию, вырубит все светофоры и св € жет целый город, и аварийные службы не смогут пробратьс €!
How lovely your original name was.
Как тебя звали на самом деле.
How is it funny and original?
Каким боком это смешно и оригинально?
How do we penetrate years, centuries, of historical distortion to find original truth?
Как пройти сквозь годы и века исторических потрясений, дабы найти истину?
Well, that was my original assumption... but with all due respect, Captain, I mean... h-how many kids do you know that could handle a four-foot alligator?
Я тоже сперва так подумал, но, при всем уважении, капитан вы видели детей, которые справятся с полутораметровым аллигатором?
Did you notice how she didn't even get excited when she saw this original ZX-IT 1?
Ты заметил, что она даже не напряглась, когда увидела этот оригинальный ZX-IT 1?
How is that even original?
Какая банальщина.
How would you feel about restoring an original Lautner house with me?
Как ты смотришь на то, чтобы вместе отреставрировать дом Лока?
You know how hard it is to track down the original?
Ты знаешь как трудно найти оригинал?
How is it different from the original model?
аковы отличи € от оригинальной модели?
Oh, how charmingly original.
О, как мило и оригинально.
Well, if this is every piece of paper that ever crossed my desk while I worked at Aerodytech, and this is a copy of something that I apparently saw and commented on, then how come I can't find the original, how come I can't find my copy?
Если здесь все бумаги, которые когда-либо бывали у меня на столе, пока я работал в "Аэродайтек", а это копия чего-то, что я, несомненно, видел и комментировал, тогда почему я не могу найти оригинал, почему я не могу найти мою копию?
Very original Do you remember how we met
Послушайте, а вы помните, как мы с вами в сквере познакомились?
They say how much they adore the picture. But they did a copy and the original's somewhere around.
люди так восхищались картиной, но это была копия, а оригинал где-то еще.
Listen, um, do you remember how Tisch required you to submit an original piece?
Слушай, ты ведь помнишь, что в Tisch нужно было предоставить оригинальный рассказ?
How about an original for once?
Хоть бы раз повезло?
How to do something that would piss off an original?
То, что может выбесить "древних"?
The Cleveland Show 2x03 How Cleveland Got His Groove Back Original Air Date on October 10, 2010
ливленд - шоу сезон 02 эпизод 03 ак ливленд вернул себе вкус к жизни. ƒата эфира 10 окт € бр € 2010.
The Cleveland Show 2x04 How Cleveland Got His Groove Back Original Air Date on November 6, 2010
Кливленд - шоу С02Э04 Любимый пряничек папаши Кливленда. Премьера 6 ноября 2010
I think they stood in front of the original when they painted these. How do you know that?
Когда они рисовали это, они смотрели прямо на оригинал.
One thing that we found particularly in our original research is how powerful evolution is as a system, as an algorithm, to create something that is very complex and to create something that is very adaptive.
ќсобо следует отметить одну вещь в нашем исходном исследовании - это мощь эволюции как системы, как алгоритма по созданию чего-то, что очень сложно и при этом очень приспособлено.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]