Incoming call перевод на русский
129 параллельный перевод
Incoming call?
Входящий звонок?
Incoming call.
Входящий звонок.
Excuse me, Bruno, incoming call.
Извини Бруно. Мне звонят.
Every incoming call was listed.
Учтен каждый входящий звонок.
The incoming call is the guy who runs the main stash for Barksdale's people.
Звонил парень, которого Барксдейл поставил заведовать главным тайником.
7 : 56 Tuesday night, you had an incoming call... to D'Angelo Barksdale's, giving him the number of a pay phone.
7 : 56, вечер вторника, было сообщение... для Ди'Энджело Барксдейла, прислали номер телефона-автомата.
The prison officers report one incoming call from her yesterday morning.
В тюрьме есть запись об одном звонке от нее вчера утром.
Incoming Call :
Входящий звонок :
I have an incoming call. Let's talk at home.
Мне звонят, давай поговорим об этом дома.
Incoming call from Mars.
Входящий звонок с Марса.
An incoming call.
Входящий вызов.
What? So an incoming call arms it?
То есть, на него звонят и аут?
INCOMING CALL CARLA
ВХОДЯЩИЙ ЗВОНОК КАРЛА
How do you delete an incoming call?
Как ты удаляешь входящие звонки?
Hold on, I've another incoming call.
Подожди, у меня другой звонок.
Incoming call : The Rock.
ВХОДЯЩИЙ ЗВОНОК : "Рок".
Incoming call :
- Входящий звонок :
Adam, I need you to put a trace on an incoming call to Mac's line.
Адам, нужно, чтобы ты отследил входящий звонок на номер Мака.
- Incoming call with a blocked number, sir.
- Входящий вызов с блокированного номера сэр.
"Incoming call, secure line seven." "Patching it through."
- "Входящий звонок. Седьмая секретная линия." -
You've got an incoming call on satellite link.
Вам звонок по спутниковой связи.
Vic's last incoming call was at 7 : 35 from the front door.
Последний входящий звонок жертвы был в 19 : 35 от входной двери.
I replaced her SIM card with a new one, and I put all her contacts in so she can call out, but this phone has her actual SIM so we get all her incoming calls and texts.
Я заменила её сим-карту на новую и переместила все её контакты, так что она может делать исходящие звонки, но в этом телефоне её настоящая сим-карта, так что мы можем получать все входящие звонки и сообщения.
incoming CALL. WORK / unit 33.
BXOДЯЩИЙ ЗBOHOК PAБOTA / УПP.6 / 33
He's getting an incoming call.
- Он получает входящий звонок.
Sir, there's an incoming call on the Buy More lines...
Сэр, входящий вызов на номер КБ...
Trace my last incoming call.
Отследи мой последний входящий.
Great, I've got an incoming call.
- Отлично, у меня входящий звонок.
There's one incoming call.
Был один входящий звонок.
The incoming call on his cell was from the hotel beta in midtown. Okay, got it.
Окей, есть.
Dial star 69 and see about the last incoming call.
Набери звездочку и 69, чтобы проверить последний входящий звонок.
Woman : Incoming call.
Входящий звонок.
Do we have the number of the incoming call?
У нас есть номер входящего звонка?
Last incoming call... 8 : 55.
Последний входящий вызов - в 8 : 55.
Incoming call, priority channel.
Входящий звонок, приоритетный канал.
- Incoming call.
– Входящий звонок.
All right, I'm gonna get Tanya to do a trace on the incoming call.
Ладно, я попрошу Таню отследить входящие звонки.
How long was that first incoming call?
Как долго длился первый входящий звонок?
Believe in yourself no matter how far... [incoming call ] [ Makoto Natsui]
[Входящий вызов - Нацуи Макото] { \ a10 \ fnTimes New Roman \ fs25 \ b1 \ i1 \ cHFBF2FD \ 4cH250126 \ 3cHBA0CE1 } Спасибо, что смотрели с фансаб-группой "Альянс"!
Just give it a pause for now [incoming call ] [ Makoto Natsui]
Можешь хотя бы ненадолго забыть о делах? [Входящий вызов - Нацуи Макото]
Incoming call :
Входящий звонок :
We've got an incoming call.
– У нас входящий звонок.
Incoming Call
Входящий звонок
- There's an incoming call about a minute after he picks up his fare.
- Есть входящий минуту спустя, как он подобрал пассажира.
Call incoming, screen two.
Входящий звонок, второй экран.
The last incoming number was blocked. The phone's call history has been erased.
Последний набранный номер был засекречен, а вся история звонков стерта.
Call Abby, ask her to run Neeley's incoming and outgoing calls.
Позвони Эбби, попроси проверить входящие и исходящие звонки Нили.
Incoming call!
Входящий вызов.
Incoming Phone Call
Входящий звонок.
And Ian Blaylock billed for an incoming phone call from a client at 1 : 45 a.m.
И Иен Блейлок получил входящий звонок от клиента в 01.45.
It was an outgoing call two minutes ago and an incoming one just now.
Это был исходящий звонок 2 минуты назад и входящий только что.
call 1293
calls 127
calling 148
callie 834
called 487
callum 122
caller 117
call of duty 47
callahan 103
calliope 37
calls 127
calling 148
callie 834
called 487
callum 122
caller 117
call of duty 47
callahan 103
calliope 37
calloway 20
callaghan 34
callaway 17
callen 415
call me 1630
calleigh 63
call me when you land 16
call me tomorrow 52
call your mother 29
call your mom 17
callaghan 34
callaway 17
callen 415
call me 1630
calleigh 63
call me when you land 16
call me tomorrow 52
call your mother 29
call your mom 17