Int перевод на русский
40 параллельный перевод
WOW, What a lucky boy you are this morning.
Глазам не верю! Это же INT-C!
Here's the latest Sat-Int from Langley.
Вот последние снимки со спутника.
This is INT-C!
Вот это да, прерывание C!
Hang on, though. Why were all them women int'working-mews club int'first place?
Подожди, а почему женщины ходят в мужской клуб?
We got this int'jumble, like, to say sorry.
Купил тебе на рынке, чтоб ты не обижался.
My favorite film's "Singing Int'Rain".
Мой любимый фильм - "Поющие под дождем".
I need someone int'packing section.
Мне как раз нужен человек в упаковочном отделе. 2.50 в час.
It says int'book.
Таковы правила.
Four inches below that is a small switch marked "R-stroke-T INT".
На 4 дюйма ниже находится маленький переключатель с маркировкой "Р-дробь-Т ИНТ".
Is she not int the room?
Её нет в комнате?
Oh no she di'int.
Господи, она сделала это!
2 years later, Singapore Int'I Airport
2 года спустя, Сингапур, аэропорт
Chelsea? You're having a laugh int'ya?
Ты что, смеешься?
You're having a laugh int'ya?
Шутишь, да?
You see, I add my INT and DEX bonuses to my crit range... and I get an extra attack every time I land a critical hit.
Вот видишь, я добавила модификаторы интеллекта и ловкости к критическому диапазону и получаю допольнительную атаку после каждой критики.
Or, in our case, every unc, every int.
Или в нашем случае : каждая ысль, кадый амек.
Wendell is'int only one who hears things.
Уэнделл не единственный у кого есть уши.
No glimpse int the fevered brain
Никаких проблесков в больной голове
You showed a lot of stones int. Making that hard call for art.
Ты показал, насколько у тебя крепкие нервы, делая этот тяжелый выбор для Арта.
Int no girl can take on a part.
И никакие девчонки играть в пьесе не могут.
You kn, speaking as the bookkeer for our int checki account, it mightave been a bit more affoable iwe started here and then traveled e world. ah, we, we dn't really kw about re, now did we?
Знаешь, я как наш бухгалтер, исходя из состояния нашего счета, могу сказать нам больше по средствам было начать отсюда а потом обыскать весь мир да, но мы же не знали об этом как мы могли знать?
Oh, no, she di'int!
О, нет, она же этого не сделала!
See, I told you- - sounds like a job for the old Int...
Вот! Я говорил! работа для старины Интер..
The estate must be a major employer and support the house or there's no po int to it.
Имение должно быть крупным работодателем и поддерживать дом, или же смысла не будет.
Oh, no she di'int!
О, нет, она сделала это!
Tech int believe Karina rented a box at a private bank in Alexandria.
Технический отдел разведки утверждает, что Карина арендовала ячейку в частном банке в Александрии.
I checked him on Crim-Int.
- Я пробила его по базе.
That has turned you int- -
Это вовлекло вас в...
"Ok, hey, it's OK.Nirvana.Int. They're the China slayers."
"О, смотрите, это же OK.Nirvana.Int. Настоящая гроза китайцев".
This is a highly calibrated C.P.U. with an int...
Это - высоко калиброванный процессор с интервалом..
- No, you di'int.
- Нет, ты не посмел.
Charlotte just wants some intimacy. What's int-mats-y?
Мы все знаем, что в спальне ты эксперт.
Oh, is int-mats-y when you share your wi-fi password with someone?
Знаешь мы с Кэндис бывает, занимаемся любовью, даже не снимая одежды. Давай, покажу. Ты будешь Кэндис.
Is int-mats-y when you when you go to the bank and it's not open on Sunday?
Не хочу я быть Кэндис. Тсс... Итак, Кэндис.
- No. Intimacy, not int-mats-y.
Посмотри мне в глаза.
It turns out being int-mats-y is not my thing, all right?
Ты в порядке? Ты выбила мне жуб.
- Fancy a kick-about int'park?
- Ага.
If you have trouble with that, because of your int-mats-y, then just pretend you're a koala hugging a tree.
Нет, точно не у себя.
Come on, I'm being int-mats-y.
Кэндис тому яркий пример. Она старается быть сексуальной ради Джастина, и это очень мило!
internet 115
inter 39
interior 21
intelligent 217
international 47
intel 28
interpol 81
intelligence 152
internal 17
interview 123
inter 39
interior 21
intelligent 217
international 47
intel 28
interpol 81
intelligence 152
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
into 95
intercourse 27
interesting 2082
intercom 16
interrupted 16
integra 17
interpreter 22
interested 144
intern 45
into 95
intercourse 27
interesting 2082
intercom 16
interrupted 16
integra 17
interpreter 22
intense 108
intervention 49
interests 34
integrity 65
intent 17
interrupt 24
interrogation 38
intimate 80
interference 29
interviews 60
intervention 49
interests 34
integrity 65
intent 17
interrupt 24
interrogation 38
intimate 80
interference 29
interviews 60