Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ J ] / Jingling

Jingling перевод на русский

64 параллельный перевод
It's keeping alive... standing in with the right people so you get change jingling in your pocket.
Чтобы выжить. Найдешь правильных людей - будут деньги в кармане.
Is that loose change jingling or are they beginning to grow?
Это мелочь в кармане звенит или стальные мудя за ночь отросли?
I had heard a peculiar jingling sound, very much like the sound I heard in the library at Brompton.
Звон очень похожий на тот, что мне слышался в библиотеке в первый же день по приезду в "Бромптон"
That's a rash statement, since this jingling has been heard only once.
Скоропалительный вывод - особенно если учесть, что странный звон прозвучал лишь однажды.
Uncas heard a jingling sound like you described.
Анкас услышал в точности такой же звон бубенцов.
[Bells Jingling]
Что вы там делаете?
- [Door Bells Jingling ] - [ Panting]
- [Дверной звоночек ] - [ Задыхается]
[Door Bells Jingling]
[Дверные колокольчики]
[Door Bells Jingling]
[Колокольчики на дверях]
[Door Bells Jingling]
[Дверные звоночки]
Can you keep your spurs from jingling and jangling?
Ты можешь держать свою пушку так, чтобы у тебя не было соблазна пострелять?
-... I heard a jingling sound.
- то услышал какой-то звук.
- You're jingling.
- "Кончай звонить."
[Bells Jingling ] [ Narrator] Michael and Maeby stopped by the office to see if Gob needed help... for the party that was now hours away.
Майкл и Мэйби заглянули в офис посмотреть, нужна ли Джобу помощь для намечающейся вечеринки.
Jingling my... balls?
Мои шары звенят...?
What is that jingling sound?
Что это за звон?
- [Ice Jingling] Mixed.
Это что?
( BELL JINGLING )
( ЗВОН КОЛОКОЛЬЧИКОВ )
[bells jingling]
Вторжение Таинственных Сантов! Автор Сценария :
Suppose your broken clock ticks, though it hasn't in a year. Perchance you find a toy you lost, or jingling bells you hear.
Если вдруг заработали сломанные часы, которые не ходили год, если нашлась потерянная игрушка или слышен звон колокольцев -
[keys jingling] take my car.
Возьми мою машину.
[cell phone jingling ] [ laughs nervously]
Текст : Месса не должна закончиться, или я потеряю Ненси навсегда
( Engine starts ) ( Clattering ) - ( Keys jingling ) - ( Footsteps approach )
...
[keys jingling] man speaking native language :
[звенят ключи] мужчина говорит на родном языке :
Retrieving it is... without jingling the bells.
Сложнее вытащить его так, чтобы не зазвенели колокольчики.
- We read a book, played with that little hanging, jingling thing...
- Мы прочли книгу, поиграли со штукой, которая висит над ее кроваткой...
- [Jingling ] - [ Christopher] Listen.
Слышите.
♪ Mix and a-mingle in the jingling beat ♪
* Соединяется и смешивается в звенящих колокольчикаx *
♪ Mix and a-mingle in the jingling beat ♪
* Соединяется и смешивается в звенящих колокольчиках *
( Jingling )
[звон]
Ha ha! The jingling tray.
А, вот и знакомое звяканье!
{ \ pos ( 375,5 ) } ( chain jingling )
( звон цепи )
( keys jingling )
( звон ключей )
It's jingling.
Это ключи.
[keys jingling]
[звон ключей]
Norad is reporting a strange jingling noise over Hoboken, and now let's check in on what's happening in the world of sports, with Clint Matthews.
ВВС США зафиксировали странный звон колокольчиков над Джерси, а теперь узнаем, что нового в мире спорта с Клинтом Мэтьюсом.
She could remember his jingling keyring.
Она вспомнила его ключи.
See that jingling sounds the tags make, that's a reminder that our brothers are still here.
Слышите этот звенящий звук? Это напоминание о том, что наши братья всё ещё здесь
Or else you might find your tags up there. Jingling too.
А иначе когда-нибудь твой жетон тоже будеть позвякивать там наверху
Jingling... jingling jingling.
Дилинь... дилинь дилинь
Jingling jingling.
Дилинь-дилинь
Jingling jingling.
Дилинь дилинь
No, they're not. [keys jingling]
Нет, не убьют.
[Keys jingling]
( позвякивают ключи )
Isn't that much better than those jingling keys?
Смотри, куда лучше, чем эти звенящие ключи, да?
And now we sit by the phone like a 13-year-old girl and wait. [Bells jingling]
A теперь сидим как a 13-летняя девочка и ждем.
[Bell jingling] Thank you!
Спасибо!
[Jingling of keys]
Тэдди?
- [keys jingling] - Run from what?
Зачем мне бежать?
( bells jingling )
Четверг мой день.
( Jingling ) She's home.
Она дома.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]