Junior high перевод на русский
484 параллельный перевод
We get someone on the outside, usually a junior high kid.
Нужно иметь своего человека снаружи, обычно из другой школы и постарше.
I mean, whatever floats your boat, but he's gotta get rid of that frickin'magic shit, because, bitch, he'll get caught before he gets into junior high,'cause this shit's
Иначе, сука, схватят его ещё до средней школы. Мир жесток к таким как он.
- Where do you think you are? Junior high?
- Вы думаете, что это школа?
Kaoru, the junior high school boy?
Каору, молодой студент?
Minoru is a junior high school student.
Минору учится в средней школе.
You'll learn it in junior high.
Вы будете разбирать это в четвертом классе
You don't do arithmetic in junior high.
Но до четвертого мы же не будем этим заниматься
I know he had quite a reputation in junior high.
У него завидная репутация. - Лени?
That was around the time I entered junior high I was enthusiastic about Buddhism
Когда я поступил в старшие классы, я был одержим буддизмом.
You are in Junior High School now.
Хоть в школе не дави на меня, ладно?
You're going to enter junior high that means you're a grown up!
Ты идешь в среднюю школу, значит, ты уже взрослый!
Junior high.
Начальная школа закончилась.
See you in junior high.
Увидимся в средних классах.
Those nice new legs of yours, will make you look... just like all the rest of the kids at Junior High.
На этих новеньких ножках, ты ничем не будешь отличаться... от остальных ребят в средней школе.
I was in Junior High, dickhead.
Я демобилизован в Юниор Хай.
Maybe I should stop trying to be the king... of the Glenn Miller impersonators... take a teaching gig around here at some junior high... see if there's a vacancy in Julie's building.
ћожет быть € должен прекратить пытатьс € быть королем... оркестра имени √ лена ћиллера... набрать подростковую группу дл € обучени € джазу... и узнать, есть ли свободна € квартира в доме ƒжулии.
Hiroshima Junior High, first grade, Class B.
Средняя школа Хиросимы класс 1Б.
I remember in junior high, man, you kicked ass.
- Я помню начальную школу, ты был крутым парнем!
If it wasn't for the junior high school next door no one would even use the cigarette machine.
Если бы не школа... -... никто бы не покупал сигареты.
One junior high school and one elementary school.
Поблизости есть несколько школ.
He used to be a drama teacher at King Junior High.
Он раньше преподавал драму в школе Кинг Джуниор.
Hey, isn't that the white-collar, all-girls junior high?
Эй, а они не из той школы, для богатых девочек?
This isn't Broadway, it's junior high.
Это не Бродвей, а школьный театр.
And Debbie, my friend from junior high got struck by lightning on a miniature golf course.
А Дебби, мою школьную подругу.. ... убило молнией на поле для мини-гольфа.
I want to go there after junior high.
Хочу туда поступить, как закончу школу.
What will you do with only a junior high education? !
Думаешь, ты чего-то достигнешь с дипломом средней школы?
In junior high, we went with your brother to her mall appearance.
Когда были подростками, мы с твоим братом вместе ходили гулять.
- Junior high.
- Средняя школа.
But you've got to understand, you're in junior high now.
Но ты должна понимать, ты в средней школе.
- You in junior high?
- В средней школе?
Man, if I were you, faggot, I'd be shitting in my pants. 'Cause when you go to junior high, man, I'm gonna smash... that little fairy face of yours into a mushy pulp.
Чувак, на твоем месте я бы обосрался от страха, потому что когда ты попадешь в среднюю школу, я превращу эту миленькую мордашку в лепешку.
All of junior high school sucks.
Вся средния школа – говно.
I had already beaten you in junior high school three times.
В младших классах я обгонял тебя три раза.
Suddenly I'm being revered as a god by the same troglodytes who in junior high school tried to pack me into my own briefcase.
Неожиданно меня стали почитать как Бога пещерные люди которые в средних классах пытались засунуть меня в мой же собственный портфель.
Once, in junior high school, I thought I was a witch.
Однажды, в начальной школе, я думала, что я ведьма.
I'm doing Career Day at my junior high.
Я иду на День Карьеры в своей школе.
Now, why would a junior high school wanna screw with my head?
Скажи, зачем средней школе пудрить мне мозги?
They bump you in junior high next, you're being bumped in high schools, colleges, trade schools.
Сначала тебя задвинут в начальной школе затем в средней школе, колледжах, ремесленных училищах.
Two hours in front of the entire junior high, grades six through eight.
Два часа перед всей средней школой. С 6 по 8 класс.
Yeah, but then, some people were telling me about that little flap out there at the junior high school assembly.
Да, но потом, кое-кто рассказал мне об этом небольшом инциденте на собрании в неполной средней школе.
You know, for example... I dated this girl in junior high... for a couple of years.
Например, в течение пары лет я встречался с одной девушкой из средних классов.
Do you realize, Ellie, that I've been reading about this place since I was in junior high?
Ты представляешь, Элли, я читал об этом месте еще когда учился в младших классах!
Sandoval, I was in junior high.
Сандовал, я тогда был еще школьником...
And they brought in someone from junior high to do the see-saw with me.
И они привели кого-то из младших классов сделать со мной качели.
And, I mean, at my old junior high school...
Я, я имею в виду, в моей старой школе...
You're Kenny Fisher who got too cool to hang out with me in junior high...'cause I was in all the smart classes... and'cause my parents didn't make a lot of money... and'cause you desperately needed to sit at the trendy table in the cafeteria.
Ты Кенни Фишер, который стал таким крутым что уже не стал бы встречаться со мной в старшых классах... и потому что я была одной из лучших в классе... И потому что мои родители не зарабатывают кучу денег... а тебе позарез нужно сидеть и трындеть в кафетерии.
When I was in junior high...
Где ужинаем?
One of the top amateur bodybuilders in the world. Mike lives in North Branford, Connecticut, and is a junior high school teacher.
Майк Катц 31 год, Рост : 189 см, Вес : 109 кг.
I mean, I really loved in high school... who, who left me for... a - a-a junior varsity football player.
Долорес дель Сорто, девушке, которую я любил... я имеею в виду, на самом деле любил в средней школе... которая бросила меня ради... э-э-э футболиста команды юниоров университета.
Tokyo-3 445 ) } Total Floor Space 445 ) } Maximum Capacity elementary school and junior high school students.
Внимание учеников начальной, средней и старшей школ.
Crazy like a 241-year-old being jealous of a high-school junior?
Например, безумный 241-летний ревнует к старшекласснику?
high 1364
highway 71
higher 381
hightower 57
highly 43
highness 125
high noon 18
high heels 19
high five 178
high school 173
highway 71
higher 381
hightower 57
highly 43
highness 125
high noon 18
high heels 19
high five 178
high school 173
high priest 29
high blood pressure 30
high fever 23
highly unlikely 29
higher up 16
highly doubtful 16
junior 1005
junior year 30
high blood pressure 30
high fever 23
highly unlikely 29
higher up 16
highly doubtful 16
junior 1005
junior year 30