Jurieux перевод на русский
24 параллельный перевод
We're here at Le Bourget airfield, working our way through the crowd that's turned out to welcome the famous aviator André Jurieux, who has just performed a tremendous feat :
Мы находимся на аэродроме Ла Бурже, пробираемся через толпу, собравшуюся приветствовать известного летчика Андре Журье, который только что совершил потрясающий подвиг :
Jurieux has arrived safe and sound, executing a magnificent landing.
Журье прибывает живым и невредимым, выполняя великолепную посадку.
Mr. André Jurieux, a few words for our listeners.
Господин Андре Журье, несколько слов для наших слушателей.
Jurieux's aircraft was manufactured by Caudron.
Самолет Журье изготовлен компанией Кудрон.
So, you heard what André Jurieux said?
Так ты слышала, что сказал Андре Журье?
All this because of the radio and André Jurieux.
И все это из-за радио и Андре Журье.
I want you to invite André Jurieux.
Я хочу, чтобы ты пригласил Андре Журье.
If she loves Jurieux, separating them won't stop her.
Если она любит Журье, преграды ее не остановят.
- Did you really invite Jurieux?
- Ты правда пригласил Журье? - Правда.
And for André Jurieux?
А для Андре Журье?
- André Jurieux.
- Андре Журье.
My dear Jurieux, I'm proud to shake your hand.
Мой дорогой Журье, горжусь тем, что могу пожать вам руку.
- Jurieux and Christine.
- Журье и Кристина.
I must confess something regarding my relationship with André Jurieux.
Я должна признаться вам в наших отношениях с Андре Журье.
- We'll throw a big party for Jurieux.
- Мы устроим вечеринку в честь Журье.
That Mr. Jurieux is charming.
Этот господин Журье очарователен.
This Jurieux's handsome.
Этот Журье красивый.
Jurieux handled it well too.
Журье тоже неплохо справился.
And Mr. Octave's friend's name is André Jurieux.
А друга господина Октава зовут Андре Журье.
Mr. Jurieux, you can go up that way.
Месье Журье, вы можете пойти вот туда.
André Jurieux?
Андре Журье?
Mr. Jurieux.
Месье Журье.
As fate would have it, André Jurieux paid for this error.
Судьбе было угодно, чтобы за его ошибку расплатился Андре Журье.
Tomorrow we'll do our duty for Jurieux.
Завтра мы отдадим наш долг Журье.