Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ M ] / Machetes

Machetes перевод на русский

70 параллельный перевод
" The cutting season extends from December toJune, and the cane is cut with machetes.
Сезон сбора длится с декабря по июнь. Тростник срезают при помощи мачете.
Less than a hundred rifles, a few machetes and not much more.
Значит, у вас меньше сотни ружей, несколько мачете и все?
We'll also have to take the rum, the hammocks, the machetes.
А еще надо взять ром, гамаки, мачете...
In the meantime, get the machetes, the hammocks, everything.
Берите гамаки, мачете... Все...
The caribou was standing there, and they just seemed to come out from nowhere and just kill it very quickly with these big machetes, and it fell to the ground.
Карибу стоял в центре, а они внезапно появились из пустоты и моментально убили его огромными мачете, он упал на землю.
Your hand is cold and callused from practising machetes.
У тебя рука холодная и в мозолях от обращения с оружием.
They threw the silver in the river and kept only swords and machetes!
Они выбросили серебро в реку, а себе оставили только мечи и мачете!
Maceo, who organized an invasion... 30 years with machetes and horses...
Масео, который поднял восстание? С мачете в руках и 30 лет на лошадях.
Slashing with machetes
Резкий с мачете
There I was dodging machetes, so the Corsicans don't scare me.
Там одно правило поведения : стараться, чтобы тебя не порубили мачете. Так что Корсика...
Dead bodies, machetes,
Кровавая бойня, кругом трупы, мачете.
Yet here, as they lay stricken and needful, wreathing helplessly on cement floors, they are cut open with machetes and left to slowly suffocate convulsing and contorting in the throes of agony... while school children walk on by.
Все же здесь, как они лежат пораженный и необходимый, сплетение беспомощно на цементе этажи, они сокращены открытые с мачете и оставленный, чтобы медленно задохнуться потрясание и искажение в муках из муки..., в то время как школьники идут на.
A camera's no good against machetes.
Камера слабее ножей.
Like one of them machetes the coloureds use?
Как мачете, которые носят эти черномазые?
The machetes are weapons of choice of the 29th St. Kings.
Мачете - любимое оружие Королей с 29ой.
I had six people with machetes chasing me down, wanting to talk to me.
Но вдруг заметил, что за мной гонятся 6 человек с мачете. Они хотели со мной поговорить.
And, you know, a story not too long ago is, a lady was just taking a picture of a child, you know, the same type of group of people with machetes, and she wasn't so fortunate. - She didn't make it out.
Она решила сфотографировать ребёнка, подошли такие же люди с мачете, только ей не повезло.
800,000 + hacked to death with machetes in Rwanda.
Более 800 000 зарублены в Руанде.
We can't exactly load up the cart with axes and machetes now can we?
Мы не можем сейчас нагружать тележку топорами и мачете, не так ли?
We can't exactly load up the cart with axes and machetes, can we?
Ну не загружать же нам тележку топорами и мачете.
Marcho, specialist in machetes.
Молко - специалист по ножам.
They were juggling machetes.
Они жонглировали мачете.
Well, that would bring us to large-end carving knives, machetes, cleavers.
Значит, мачете или тесак.
See, I started out in Miami, but not only do they have their own Russians and Jamaicans, they've got boatlifters and every other goddamn bunch, and the only thing that they got in common is they all like slicing up people with machetes.
но у них там не только свои русские и ямайцы, есть ещё грузчики портовые и другие весёлые ребята, и всех их объединяет бескрайняя любовь к мачете и отрубанию рук.
Go hand machetes to 16 Ivy League graduates. See what happens.
Идут с мачете в руках выпукники 16 Лиги Плюща.
Didn't the Tutsis cut down our children with their machetes?
Как тутси резали наших детей мачете?
He was also a member of a violent street gang known as Los Machetes.
He was also a member of a violent street gang known as Los Machetes.
You wanted to see some of what Los Machetes does?
You wanted to see some of what Los Machetes does?
The people who once fought each other with machetes are now negotiating in the finest democratic tradition how to distribute land and oil.
Люди, которые когда-то дрались друг с другом при помощи мачете теперь беседуют в лучших демократических традициях как поделить нефть и землю.
We were glaring at one another all the time while we were eating intending to draw our machetes and kill
Чтобы мы пристально смотрели друг на друга во время еды, едва сдерживая желание схватить нож и перебить друг друга
( The chilling light reflected off the tips of your machetes )
( Холодный блеск остриев ваших ножей )
( The bloodstain on the tips of your machetes )
( Пятна крови на остриях ваших ножей )
( The bloodstain on the tips of your machetes ) Come on, Mr. Commissioner!
( Пятна крови на остриях ваших ножей ) - Скорее, господин уполномоченный!
Seven huge guys, and they got machetes.
Семеро здоровяков, и у всех мачете.
Are you sure you just want to charge in there, machetes blazing?
Думаешь, стоит вламываться туда, размахивая мачете?
Yeah, with fucking machetes.
Ага, с гребанными тесаками.
They came to the orphanage with machetes and guns.
Они пришли в детский дом с ружьями и мачете.
BOBBY : Machetes and grenade launchers?
Мачете и гранатомёты?
We'll have to give the guests machetes.
Мы должны предложить гостям мачете.
Overseas Minister Bernard Pons condemned today's killing of police officers with machetes.
Бернар Пене, министр заморских департаментов, осудил убийство жандармов в Фаяоуэ. Их зарубили топорами и мачете.
A Christian group armed with knives, machetes, and guns
Группа христиан, вооруженная ножами, мачете и винтовками,
They were armed with knives, machetes, and bows and attacked Muslims praying during Ramadan.
Они вооружены ножами, мачете и луками. и атаковали мусульман во время молитвы в Рамадан.
Yeah, meanwhile, on the street, there's guys with machetes... and assault rifles.
Да, тем временем, на улице эти ребята с мачете... и автоматами.
With machetes and garden tools.
С мачете и садовыми инструментами.
I cannot get behind some supreme being who weighs in on the Tony Awards while a million people get wacked with machetes.
Я не могу присоединиться к высшему существу, которое висит на Премии "Тони" во время того, когда миллионы людей отдают душу с помощью мачете.
- There are two kinds of guerrillas here... the ones that like bananas and the ones that carry machetes.
– Здесь два вида партизано-горилл... Те, что любят бананы, и те, что размахивают мачете.
They come with machetes or they come with guns.
С мачете или пистолетами.
Or one of those African massacres with 12-year-olds with machetes, and they kill... You can't even...
Или одна из тех африканских мясорубок, где двенадцатилетки с мачете, и они убивают... ты даже не можешь, не можешь сосчитать сколько.
No, men with machetes.
Нет, мужчина с мачете.
Those who were not killed by the Granada were killed with machetes.
Те, кто не были убиты гранатами были убиты с помощью мачете.
Or "Machetes."
Или "мачетес".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]