Marlene перевод на русский
415 параллельный перевод
No, it's true Marlene.
Нет, это правда, Марлен.
No Marlene, no.
Нет, Марлен, нет.
Marlene!
Марлен!
Why is Mrs. Marlene here at this hour?
Почему сеньора Марлен здесь в такой час?
Calling Ms. Julie to Mrs. Marlene's office.
Вызывают сеньору Джули в кабинет сеньоры Марлен.
And Marlene?
А Марлен?
Mrs. Marlene will have no reason to complain.
У сеньоры Марлен не будет причин жаловаться.
Let's go, Mrs. Marlene should be here at any moment.
Пойдем, сеньора Марлен должна быть здесь в любой момент.
Mrs. Marlene.
Сеньора Марлен.
Let's go, I think Marlene is indisposed.
Пойдем, я думаю, что Марлен нездоровится.
Mrs. Marlene?
Сеньора Марлен?
I was with her in the design room a bit before Marlene arrived.
Я был с ней в проектной комнате... Незадолго до того, как пришла Марлен.
Marlene?
Марлен?
Marlene.
Марлен.
Marlene called me, she needed me at the exhibition, she was sick and needed to see a doctor.
Марлен позвонила мне... Она нуждалась во мне на показе, она заболела и ей необходимо было увидеть врача.
Marlene again.
Снова Марлен.
Mrs. Marlene!
Сеньора Марлен!
This makes me think there's some connection between the explosion and Marlene's death.
Это заставляет меня думать, что есть некоторая связь между взрывом и смертью Марлен.
Marlene died like all her victims, without a drop of blood in her body.
Марлен умерла, как и все её жертвы... Без капли крови в её теле.
Marlene was probably the instrument of a criminal mind.
Марлен, вероятно, была инструментом криминального ума.
.. of his two daughters. Bertha and Marlene.
Берта и Марлен.
You can give me the dollar it cost me and Marlene for the show.
И еще с тебя доллар. За билеты нам с Морлин.
Claude, Marlene, Leclerc...
То был один из моих первых удачных опытов.
"The Blue Angel" with Marlene Dietrich and Emil Jannings.
"Голубой ангел" с Марлен Дитрих и Эмилем Дженнингсом.
- Marlene.
- Марлена.
You're going to pork Marlene Desmond?
- Ты собираешся отыметь Марлену Десмонд?
I was just now riding on top of Marlene Dietrich's tummy. In a hideway in Manchuria!
Я только было взобрался на животик Марлен Дитрих... в укромном уголке Манчьжурии!
- I'm Marlene!
- Я Марлин!
- Hello, Marlene.
- Привет, Марлин.
"Listen, Marlene." The next thing I know, I'm in the middle of it.
"Послушай, Марлен." Следующее что я помню, я в процессе.
I like that Marlene.
Мне нравится эта Марлин.
I don't know, I was just in one of those moods so I said to myself, "Marlene, just do it." And I jumped in.
Я не знаю, я просто была в таком настроении и я сказала себе, "Марлен, просто сделай это." И я прыгнула.
It's not like Marlene's a bad person or anything but, my God, we've had three lunches and a movie and she never stops calling.
Дело не в том что Марлен плохая или еще что-то но боже, мы обедали три раза и были в кино и она не прекращает звонить.
And I'll go, "Oh, hi, Marlene."
А я говорю, "О, привет, Марлен."
- Marlene.
– Мар... – Марлен. – Марлен.
- Marlene. - Yeah.
– Да.
He called Marlene!
- Он позвонил Марлен.
Her name is Marlene Hissister!
Её так зовут :
Marlene Hissister!
Марлен Сестра!
Marlene Hissister?
- Марлен Сестра?
Marlene!
- Марлен!
May I call you Marlene?
- Можно я буду звать вас Марлен?
You know, Marléne hates mint.
Ты же знаешь, что Марлен ненавидит мяту.
Marléne!
Про Марлен забыл!
Hi, Marléne, er...
Алло, Марлен...
Where's Marléne?
Марлена не придет?
Something came up for Marléne...
Марлена не смогла прийти из-за...
I split up with Marléne.
Ты знаешь, что я порвал с Марлен?
Listen, Marléne, I haven't got time.
Марлен, у меня времени нет.
Marléne, you're not worth the dirt on her shoes.
Она королева! А если ты попадешь под ее каблук,... это будет хорошей приметой.
"Marlene, his sister".
Она сказала :