Montenegro перевод на русский
86 параллельный перевод
In addition to the arguments above enumerated for lifting this injunction... we wish to cite the decision of the High Court of Paris rendered in the case... of Princess Marishka against the Government of Montenegro... on the fifth day of August, 1897.
В дополнение к вышеперечисленным доводам... в пользу отмены судебного запрета... хотелось бы упомянуть о решении Верховного суда Парижа... по делу принцессы Маришки против правительства Черногории... объявленном 5 августа 1897 года.
Every Allied government gave me a decoration, even little Montenegro, down on the Adriatic Sea.
Каждое из правительств союзников наградило меня знаками отличия даже крошечное Монтенегро, что на берегу Адриатического моря.
I left Montenegro and I'll tell you my misfortunes...
Я покинул Черногорию. И я расскажу вам о своих несчастьях...
We now return to Troy McClure and Delores Montenegro in Preacher With a Shovel.
Вернемся к Трою МакКлюру и Делорес Монтенегро.
As I said... to Delores Montenegro in Calling All Quakers...
Как я сказал Долорес Монтенегро в фильме "Са / / ing А / / Qиаkеrs" :
They kept the best stuff, shipped it off to St. Petersburg Slovenia and Montenegro.
Ћучшее они оставл € ли себе и отправл € ли в — анкт-ѕетербург, — ловению, " ерногорию.
Chili, Mali, Montenegro... Tibet!
Из Чили, из Мали, из Монтенегро.
My uncle has a barbershop in Montenegro.
- У моего дяди парикмахерская... Хорош врун!
Run to my brother Boža's place in Montenegro.
Добраться до моего брата Бозы.
Which would explain how he could set up a high-stakes poker game at Casino Royale in Montenegro.
Это объясняет, зачем он организовал покерный турнир в казино "Рояль" в Черногорье.
Ten million was wired to your account in Montenegro with a contingency for 5 more if I deem it a prudent investment.
Десять миллионов на вашем счету в Черногорье. И еще пять добавлю я, если сочту, что дело того стоит.
Montenegro.
Монтенегро.
I have office hours, Ms. Montenegro.
У меня есть приемные дни, мисс Монтенегро.
If they both died now the bitches would need to look for wailers in Montenegro!
Если бы они оба умерли сейчас, сукам пришлось бы искать плакальщиц в Черногории!
I'll be in Montenegro, drinking.
Вернусь в Черногорию, сопьюсь.
Well, I asked for a list of all demolition experts who have spent time in Serbia and Montenegro.
Ну, я запросил список всех экспертов по взрывному делу, кто бывал в Сербии и Черногории.
Your results, Ms. Montenegro?
Ваши результаты, мисс Монтенегро?
I understand you've recently decided to be celibate, Ms. Montenegro?
Я поняла, вы хотите принять обед безбрачия, мисс Монтенегро?
Dynamite, Ms. Montenegro.
Динамит, мисс Монтенегро.
NATO commenced strategic airstrikes... inside Serbia, Montenegro, and Kosovo.
НАТО начали стратегические авиаудары... В Сербии, Черногории и в Косово.
Um, in case you haven't heard, um, Miss Montenegro, I have, uh, work to do.
Эм, если вы не слышали, мисс Монтенегро, я должен эм, идти делать свою работу.
MONTENEGRO :
MONTENEGRO :
MONTENEGRO : It's so sad.
Это так грустно
( Montenegro ) You didn't actually get permission to recreate the bomb, did you?
Ты на самом деле не получил разрешения на создание бомбы, не так ли?
( Montenegro ) Wait a minute.
Минутку.
( Montenegro ) It's totally nondescript, as you can see.
Совершенно непримечательный человек. как вы сами видите.
I'm Angela Montenegro.
Меня зовут Энжела Монтенегро
Montenegro.
Монтенегро
To the Montenegro, Hodgins family.
За семью Ходжинс-Монтенегро.
We've got underworld players from Russia, Serbia, Montenegro.
Здесь у нас игроки из России, Сербии, Черногории.
He's a high-stakes jewel thief, an ethnic Albanian from Montenegro.
Известный вор драгоценностей, этнический албанец из Черногории.
We're here in Montenegro where something shocking has just occurred.
Мы здесь, в Монтенегро, где произошло нечто шокирующее
And I'm Montenegro.
А меня зовут Монтенегро.
Thank you for all your help, Ms. Montenegro.
Спасибо вам за вашу помощь, мисс Монтенегро.
The one I had you submit for the Montenegro Journalism Fellowship.
The one I had you submit For the Montenegro Journalism Fellowship.
The ones from Montenegro?
Которые из Монтенегро?
Ms. Montenegro said you might have found some DNA.
Мисс Монтенегро сказала, что вы возможно нашли немного ДНК.
I actually sent them over to Ms. Montenegro at the Jeffersonian.
Я на самом деле послал их г-же Монтенегро в Институт Джефферсона.
Ah, Ms. Montenegro, there you are.
Ооо, мисс Монтенегро, вы здесь
And you will be Sir Timoteo Montenegro the Third.
Ну, а ты будешь Сером Тимотео Монтенегро Третьим.
By all accounts, he went to ground in Montenegro.
Судя по всему, он скрывается где-то в Черногории.
Moored off the coast of Montenegro.
Отчалил от берегов Черногории.
Even Montenegro.
Даже Черногорье.
That's from Montenegro.
Это из Черногорья.
Isn't that why you married Ms. Montenegro?
Не из-за этого ли вы женились на мисс Монтенегро?
Very impressive, Ms. Montenegro.
Очень впечатляет, мисс Монтенегро.
It's Montenegro.
Это Черногория.
Okay, first off, Casino Royale actually happened in Montenegro, and secondly we're not going anywhere until we sort this out.
Ладно, сперва, в "Казино Рояль" события произошли в Черногории, во-вторых, мы никуда не поедем, пока не разберемся с этим.
Where's Montenegro?
И где Черногория?
Where's Montenegro?
Где Черногория?
Joe Wightman's got a property development company in Montenegro.
У Джо Вайтмана компания-застройщик в Черногории. Он не хочет возвращаться, если только этого не потребуют.