Morgan grimes перевод на русский
39 параллельный перевод
I challenge the ruling champion, Morgan Grimes.
Я вызываю... Действующего чемпиона, Моргана Граймза.
That's Mr. Morgan Grimes, if you're nasty. - Really?
Мистера Моргана Граймза, я настаиваю.
Okay, Morgan Grimes.
Ладно, Морган Граймз.
Morgan Grimes?
Морган Граймз.
Grow up, Morgan Grimes!
Повзрослей, Морган Граймс!
Morgan Grimes is so tired of listening to Big Mike punch his mama's time clock that he actually showed up for work on time today.
Морган Граймс так устал слушать, как Большой Майк заводит часы его мамаше, что действительно пришел на работу вовремя.
Okay, okay, well, Morgan Grimes is so disturbed by what Big Mike is doing to his mama that the thought of Jeff doing the same thing to Anna is actually sweet, sweet relief.
Нда.. да... Морган Граймс так обеспокоен тем что Большой Майк делает с его мамой что мысль о том что Джеф делает тоже самое с Анной является сладким, сладким облегчением
I'm Morgan Grimes. Unofficial member of the wedding party.
Эм, Я-Я Морган Граймс, неофициальный член свадебной вечеринки.
Morgan Grimes is the kindest, warmest, most understanding human being I've ever known in my life.
Морган Граймс - самый добрый, мягкий, понимающий человек из всех, что я знал в жизни.
Morgan Grimes, assistant manager, how are you, sir?
Морган Граймс, ассистент менеджера, здравствуйте, сэр.
Yeah, Morgan Grimes.
Да, с Морганом Граймсом.
Morgan Grimes is.
А вот Морган Граймс - да.
You need the Intersect, and I need him, so Morgan Grimes is staying exactly where he belongs, which is the Burbank Buy More.
Вам нужен Интерсект, а мне нужен он, поэтому Морган Граймс остаётся там, где должен, то есть в "Бай Мор" Бёрбэнка.
Morgan Grimes.
Морган Граймз.
Is this Morgan Grimes?
Это Морган Граймз?
I'm talking about Morgan Grimes.
Я говорю про Моргана Граймза.
If you can't make Morgan Grimes field-ready, I'm sending you both to boot camp in Pendleton.
Если вы не сможете подготовить Моргана Граймза к работе, я отправлю вас обоих в лагерь в Пендлтон.
Explain how it's possible that last night Chuck, aided by the world class spy that is Morgan Grimes, managed to elude you and cause an international incident that the president of the United States himself had to apologize for.
Объясните, как так вышло, что прошлой ночью Чак в сопровождении агента мирового класса, коим является Морган Граймз, умудрились обмануть вас и вызвать международный скандал, за который президенту США пришлось лично просить прощение.
Dissed twice by Morgan Grimes?
Дважды отвергнута Морганом Граймзом?
Morgan Grimes, the boy that took my pillow as his date to Junior Prom knows more about my family being spies than I do.
Морган Граймз, человек, который взял мою подушку в качестве девушки на Первый Бал, знает о моей семейке шпионов больше, чем я!
Morgan Grimes, assistant manager.
Морган Граймз, помощник управляющего.
Morgan Grimes - not just for the ladies anymore.
Морган Граймз больше не только сердцеед
Morgan Grimes?
Морган Граймз?
Morgan Grimes, you are a badass.
Ты крут, Морган Граймз.
Morgan Grimes has the Intersect?
Интерсект - в Моргане?
Just the name Morgan Grimes.
Просто имя - Морган Граймз.
Let the reeducation of Morgan Grimes begin.
Начнем снова-образование Моргана Граймза!
Morgan Grimes!
Морган Граймз!
I'm Morgan Grimes.
Я Морган Граймз
Morgan Grimes, Burbank Buy More.
Морган Граймз. КБ Бёрбанка.
I'm here with my husband, Morgan Grimes.
Я здесь с мужем, Морганом Граймзом
I'm looking for Morgan Grimes.
Я ищу Моргана Граймза.
Well, this week, I had to pose as Morgan Grimes.
На этой неделе мне пришлось побыть Морганом Граймзом
Hey, were you just asking about Morgan Grimes?
Эй, вы интересуетесь Морганом Граймзом?
Shut up. Morgan Grimes- - aka Morgan Carmichael- - which is ridiculous.
Заткнись Морган Граймз или Майкл Кармайкл - это просто смешно
Grow up, Morgan Grimes.
Повзрослей, Морган Граймс!
Morgan Guillermo Grimes.
Морган Гильермо Граймс.
Morgan Guillermo Grimes, I refuse to be denied an audience with the Burbank Buy More's assistant manager.
Морган Гильермо Граймз, я отказываюсь получать отказ во встрече с помощником менеджера "Бай Мор".