Movie перевод на русский
15,260 параллельный перевод
Have you ever thought about a movie career?
Ты никогда не думал сделать карьеру в кино?
I was thinking about seeing a movie tonight.
Думаю посмотреть какой-нибудь фильм сегодня.
- in the Entourage movie...
- в фильме "Антураж"... - Понятно.
Uh, the movie starts at 7 : 00.
Кино начинается в семь.
I commit to this movie.
Я серьёзно настроен на кино.
Number one, John Travolta, you know the movie where he gets his power from a brain tumor.
Первое : Джон Траволта в фильме получил силу благодаря опухоли мозга.
Who's his favorite movie star?
Кто его любимый актер?
! - His favorite movie star!
- Его любимый актер.
Yeah, a movie sounds great.
Фильм? Отличная идея.
Just like out of some horror movie.
Оба. Как будто из какого-то ужастика.
What, you know you're the only person in this entire planet who doesn't like that movie?
Ты знаешь, что ты единственный человек на этой планете, которому не нравится этот фильм?
♪ Just like the movie I Am Legend ♪
♪ Прямо как в фильме "Я — легенда" ♪
It's like the movie Chinatown.
Как в фильме Китайский квартал.
Okay, when this case is over, we're going to have a movie night.
Отлично, когда закроем дело, мы устроим вечер фильмов.
Have you never seen a two-and-half star movie?
Ты что, никогда не смотрела кино с рейтингом 2,5 звезды?
You have the breakout song of the whole movie.
У тебя самая запоминающаяся песня за весь фильм.
'Cause life isn't a two-and-a-half-star movie.
Потому что жизнь это не фильм с рейтингом 2,5 звезды.
Goosebumps Walkaway is the line that they guy says to the girl in the movie that gives her goosebumps and then he walks away forever.
Прощальные мурашки – это фраза, которую парень говорит девушке в кино, от чего у неё мурашки, а затем он навсегда уходит.
I think we can turn your story into a movie.
Думаю, что мы можем сделать из вашей истории фильм.
The movie producer?
Музыкальный продюсер?
Perhaps you've all heard of a small, $ 200 million grossing movie called Pig Slaughter 3?
Возможно, вы все слышали о маленьком, фильме "Резня свиньи 3", кассовые сборы которого 200 миллионов долларов?
Then why'd you announce a movie about brainwashing right after?
Тогда почему вы делаете анонс фильма о промывании мозга прям после этого?
So about last night, you know when you go and see a movie for the first time and it's kind of a let-down, but then you go and see it a second time and you love it?
На счет прошлой ночи, знаешь когда ты идешь и смотришь кино в первый раз и тебе не очень понравилось, но ты идешь на него еще раз и тебе начинает нравится?
Why would you pay to see a movie you didn't like again?
Зачем платить за просмотр фильма, который тебе не понравился в первый раз?
Yeah, yeah, I haven't... I haven't seen a black-and-white movie in a long time.
Да, я сам уже давно не видел черно-белых фильмов.
Well, thank you for treating me to dinner and a movie.
Спасибо за ужин и за кино.
Okay, I'm just gonna let him watch the stupid movie by himself and just sit in the hallway feeling sad.
Ладно. Пусть тогда сидит один и смотрит своё тупое кино, А я буду грустить в коридоре.
Our movie meeting is happening!
Наша встреча с киношниками сейчас начнется!
Let's switch focus and sit and talk movie. Anyway, hi.
В любом случае, привет.
Your friend's character is not in the movie.
Персонажа твоей подруги в фильме не будет.
They're making a movie about us,
О нас снимают фильм.
You're gonna have plenty of friends when your movie comes out, and for six months after that.
У тебя будет куча друзей, когда выйдет твой фильм, и еще где-то шесть месяцев после.
with Caroline's big and I'm assuming boring movie.
из-за большого и, полагаю, скучного фильма Кэролайн.
When it comes to the movie, I pulled out.
Что касается фильма, то меня выпихнули.
This isn't a scene in the movie.
Это не сцена из кино.
Max, there would be no movie without you.
Макс, без тебя не будет фильма.
Max, you're in the movie and you're coming with me to the meeting to tell them that.
Макс, ты будешь в этом фильме, и ты идешь со мной на встречу, чтобы сказать им.
The world's most in-demand actress is on her way over to talk about playing me in the movie of my life.
Самая востребованная в мире актриса уже едет сюда, чтобы обсудить съемки в моем фильме.
My client's causing trouble on the new Johnny Depp movie.
Мой клиент создает проблемы на съемках нового фильма с Джонни Деппом.
Is it another "Pirates" movie?
Это еще одни "Пираты"?
Wow, he's in every movie.
Вау, он во всех фильмах.
Sounds like a trailer for a Liam Neeson movie.
Звучит как трейлер фильма с Лиамом Нисоном.
No, she passed on the movie.
Нет, она отказалась сниматься в фильме.
So how'bout the movie?
Как насчёт фильма?
He- - no, he's gonna watch a movie with Matthew.
Нет, они с Мэттью смотрят фильм.
What do you say, Ted? Should we make it a movie night?
Устроим вечер кино?
Maybe you could have a couple friends over, pop in a movie- - real chill, low-key style.
Может, позовёшь парочку друзей, заскочат на киношку, расслабитесь, в узком кругу.
I am the older, disapproving sister who never did another movie.
Я старшая, осуждающая сестра, которую больше не брали в кино.
From "The Mask," the movie.
Из "Маски", фильма.
We could see an old scary movie.
Давай посмотрим старый фильм ужасов.
It's a different movie.
Это другой фильм.