My boss перевод на русский
3,514 параллельный перевод
My boss is in there.
Там мой босс. - Не стреляйте!
My boss.
Мой начальник.
My boss.
Мой босс.
My boss is breaking my balls, making me work weekends.
Начальство выкрутило мне яйца и заставило работать в выходной.
Listen, you're not gonna believe this, but that was my boss on the phone.
Слушай, ты не поверишь, но звонил босс.
Wynn Duffy, Katherine Hale, who, by the way, had my boss murdered to derail her husband's trial.
Уин Даффи, Кэтрин Хэйл, которая, между прочим, убила моего босса, что бы сорвать бракоразводный процесс со своим мужем.
As you know, my boss and senior partner, Mr. Winston Furguson.
И мой босс и партнёр, мистер Винстон Фергюссон.
My boss approved it this morning.
Мой босс сегодня утром утвердила заявку.
If you know how I can turn things around with my boss, you have to tell me.
Если знаешь, как мне сойтись с боссом — расскажи.
When we talk, you're not my boss, you're my patient.
Когда мы разговариваем, ты - не мой начальник. ты - мой пациент.
I'm just doing this for my boss.
— Точно. Я вот прошу для начальника.
I want to know what my boss did to make you so angry that you sent him to do a job that any clerk could do.
– Я хочу знать, что мой босс такого сделал, что так вас разозлило и вы отправили его делать работу, с которой справится клерк.
So, six months after my boss asked me, I finally got all the reminder cards mailed.
Спустя полгода после просьбы босса, я наконец-то отправила карточки.
You come into my work, and you make a scene in front of my boss.
Ты заявляешься ко мне на работу, устраиваешь скандал на глазах у моего начальника.
I'm not stealing anything. My boss is.
Я ничего не ворую, это мой босс.
My boss is up my prostate on this one.
Босс сказал, что оторвёт яйца из-за этого.
I'm gonna call my boss and tell him to screw himself.
Я позвоню своему боссу и скажу ему идти куда подальше.
And since I'm my boss, I just did!
А раз я сам себе босс, то я только что это сделал.
If you have any questions, Eliot, you can call my boss.
Если у вас есть вопросы, Элиот, вы можете позвонить моему боссу.
- Unless you want to call my boss?
- Или ты хочешь позвонить моему боссу?
Clearly my boss was given orders, too.
Очевидно мой босс тоже получил приказ.
Not only was I sleeping with my boss'wife, apparently, I hooked up with half the married women at the country club.
Я спал не только с женой своего босса, похоже, я переспал с половиной замужних женщин в загородном клубе.
Actually, he's my boss.
Вообще-то он мой босс.
- My boss Russell?
- Мой босс Рассел?
I just called my boss. He's gonna be here any minute now.
Скоро он сюда приедет.
Great.'Cause my boss is Gretchen, okay?
Классно. Потому что моего шефа зовут Грэтчен, окей?
Call my boss. Call Mr. Choi.
Позвоните моему начальнику Чхве.
My boss is black, and yes, I can be impartial.
мой босс черный, и да, я могу быть беспристрастным.
And my boss.
И мой босс.
My boss has to have Schweppes.
- Моему боссу нужен Швэпс.
- You need to speak to my boss.
- Скажите это моему боссу.
Lucas Pruit is my boss. I pitched him the app and he loved it, which is why we have it.
- Мой босс – Лукас Пруит : он одобрил приложение, мы - запустили.
I was trying to impress my boss.
- Хотел впечатлить босса.
- My boss's boss. - Did it work?
Босса моего босса.
They're my boss's season tickets.
Это абонемент моего босса.
I'm getting my boss and I'll call the cops.
Я зову своего начальника и вызываю полицию.
You'll never be my boss.
Ты никогда не будешь моим боссом.
Lina : Yeah, we have no surf shop. I have to have stupid lunch with my stupid old boss wearing a stupid dress.
Ч " еперь магазинчика нет. ѕриходитс € идти на глупый обед с глупым бывшим начальником в глупом платье.
I invited my new boss over for dinner tonight, so I need to pretend that Burt and I live here... and you guys are the maid and butler.
Я пригласила своего нового босса сегодня на ужин, поэтому нам надо притвориться, что мы с Бёртом живём здесь... а вы, ребята, наши горничная и дворецкий.
If I'm horrible, I'll make a fool of myself and ruin all the progress I just made with my new boss.
Если я буду ужасна, то выставлю себя дурой и потеряю тот прогресс, которого только что добилась с моим новым боссом.
He said, "Boss, I'm just doing my job."
А он ответил : "Босс, я просто выполняю свою работу".
Boss, my team can't stop you being blown to bits by a command wire device, but you're not getting shot, not on my watch.
Босс, моя команда не сможет уберечь вас от взрывного устройства, которое разорвёт вас в клочья, но вас не подстрелят, только не в моё дежурство.
It's just, being my boyfriend's boss, is that gonna work?
Просто быть боссом моего парня, сработает ли это?
I will not send my kid in a jail of small quail Who play the big boss, they'll make Him blow a hose.
Слушай, я никогда не отправлю своего сына в тюрьму для маленьких засранцев, которые ждут-недождутся, чтобы попасть в тюрьму для больших засранцев!
Oh. Yeah, anything for my old boss.
- Все, что угодно, для моего бывшего босса.
He and my boss should get together.
Они могли бы ворчать друг на друга.
You're my new boss.
Ты мой новый босс.
So... I loved hearing from my new boss that I'm banging her ex.
Итак... я была рада слышать от моего нового босса, что я сплю с ее бывшим.
- I loved hearing from my new boss that I'm banging her ex.
- Я была рада слышать от моего босса, что я сплю с ее бывшим.
I asked my boss for a rise, a pay rise, the other day, and the thing is, you see, my daughter, she's been offered...
Дело в том, видите ли, моя дочь, ей предложили...
And I would have, but my guest, Jacob Rothstein, was poached by your booker so your boss could ask him if he watches 24.
- Я бы задала, но моего гостя Джейкоба Ротштейна переманили, чтобы ваш босс спросил, смотрит ли он сериал.